אנגלית/דקדוק/שם עצם/תוויות הידוע a ו- an

ה' הידיעה ליחיד

עריכה

בניגוד לעברית, באנגלית, כל שם עצם ביחיד, לא מיודע (לא יודעים למי שייך), מופיע עם תווית הידוע a.


שם עצם יחיד לא ידוע לעומת רבים לא ידוע
לדוגמה, אנחנו רוצים לספר לחבר ש"אני רואה חתול". אנחנו לא מכירים את החתול הזה, הוא "סתם חתול", הוא לא מוכר לנו או למשהו אחר ולכן נרשום: I see a cat.

אם נרצה לספר לאותו חבר כי "אנחנו רואים חתולים", נרשום we see cats בלי תווית ידוע זאת מאחר ותווית הידוע נוספת רק לשם עצם יחיד.


שם עצם יחיד לא ידוע מול שם עצם ביחיד ידוע
נניח פתאום אנחנו רואים את החתולים ורוצים שחבר שלנו יביט על חתול ספציפי, חתול ידוע ומסוים, לדוגמה "ה'חתול הקטן" בקבוצה. במקרה כזה נרשום "See the small cat" (ראה את החתול הקטן) בלי תווית.

לעומת זאת אם נרצה שיביט על סתם חתול נכתוב, "See a cat" (ראה חתול).

מוסיף את תווית הידוע an, לפני שם עצם, לא מיודע, יחיד, המתחיל באות ניקוד. החלטה זו נקבעה עקב קשיי הגייה.

דוגמאות :

  1. An apple - תפוח.
  2. An orange - תפוז.

לסיכום, מהיום כשרושמים שם עצם ביחיד שאנחנו לא יודעים עליו דבר, נרשום אותו כשלפניו תווית הידוע a או an. זאת אומרת שכבר לא נרשום dog (כלב) אלא a dog.