ארמית/פסח
< ארמית
חלקים מההגדה של פסח כתובים בארמית. הפסקה הפותחת את ההגדה כתובה בארמית:
הָא לַחְמָא עַנְיָא דִּי אֲכָלוּ אַבְהָתָנָא בְּאַרְעָא דְמִצְרָיִם
כָּל דִּכְפִין יֵיתֵי וְיֵיכוֹל
כָּל דִּצְרִיךְ יֵיתֵי וְיִפְסַח
הָשַׁתָּא הָכָא – לְשָׁנָה הַבָּאָה בְּאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל
הָשַׁתָּא עַבְדֵּי – לְשָׁנָה הַבָּאָה בְּנֵי חוֹרִין.
פירוש
עריכההא - זה
לחמא - לחם
עניא - עוני
די אכלא - שאכלו
אבתנא - אבותינו
בארעא דמצרים -בארץ מצרים
כָּל דִּכְפִין - כל הרעב
יֵיתֵי וְיֵיכוֹל - יבוא ויאכל
כָּל דִּצְרִיךְ - כל הצריך
יֵיתֵי וְיִפְסַח - יבוא ויעשה את הפסח.
הָשַׁתָּא הָכָא – השנה כאן
לְשָׁנָה הַבָּאָה - בשנה הבאה
בְּאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל - בארץ ישראל
הָשַׁתָּא עַבְדֵּי –השנה עבדים
לְשָׁנָה הַבָּאָה -בשנה הבאה
בְּנֵי חוֹרִין - בני חורין.