יוונית קלאסית/שלבים למתחילים בתרגום מיוונית לעברית
בכדי להקל על הקריאה הראשונית ביוונית, הנה רשימה של שלבים שיש לעבור לפני קריאת טקסט:
- מיליות התחליות כמו γάρ, οὖν וכדומה.
- מחפשים פועל במשפט
- מחפשים לידו הנושא (ביחסת נומנטיבוס או כינוים ושמות פרטים).
- אם אין נושא יתכן כי המשפט פרסונלי או שהפועל כולל בתוכו גם את נושא המשפט.
- אם אין פועל מחפשים נושא ביחסת נומינטיבוס. יש להזהר מפני שרב הסיכוים שגם הנשוא הוא שם עצם או תואר ביחסת נומינטיבוס.
- תווית הידוע יכולה להקל על מציאת הנושא.
- אוגד (εἰμί לצורותיו בגוף שלישי כמו ἦν)
- δε לפני תווית הידוע רומזת שהנושא במשפט הקודם הפך לנושא.