לשון/תצורת השם/שאילה מלועזית

מילות לועזיות - השפה העברית אימצה מילים משפות זרות שונות, אלו הן המילים הלועזיות.

כיצד מזהים? - כל מילה שנשמעת דומה בשפה אחרת (הכי קל להשוואת לאנגלית) היא מילה לועזית. למשל, תה דומה מאוד למילה "תה" באנגלית. לעומת זאת, בית נשמע אחרת, ולכן, אינה מילה לועזית.

דוגמא נוספות : סלון, טלפון, פלאון, רדיו, בלון, קפה, טוסטר, רדיו, טלוויזיה, טיפ, אינפורמציה, אוניברסיטה, פאזל, סטייק, בננה, אבוקדו, וידאו, אמבולנס, מרקר, כימיה (וכל מקצועות המדע), פוטו, קטלוג, פסטיבל, גיטרה, מינמום וכו'.

שים לב

עריכה

מדי פעם, אוהבים לערבב עם הלחם שני בסיסים. למשל : כימאי (כימיה+אי) - בסיס + צורן סופי לועזי.
יתכן כי יבקשו בשאלה להפריד בין בסיס + צורן עברי / לועזי או יבקשו למצוא הבדל בדרך התצורה (והרי אין - שניהם דרך תצורה=> בדקו אם המילים לועזיות בבסיסן)