ספרדית/המספרים, השעה והתאריך: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
כמויות
Tan + Tanto
שורה 320:
 
<br /><br />
== כמויות - Muy, Mucho ==
להלן שתי המילים הרלוונטיות בספרדית:
=== מאוד - Muy ===
שורה 328:
=== הרבה - Mucho ===
(באנגלית: Much, Many) משתמשים במילה זו כדי לציין כמויות גדולות: Mucho leche (הרבה חלב), Muchas gatas (הרבה חתולות).<br>
כפי שבוודאי ראיתם, שלא כמו מקודם, המילה mucho מוטית לפי מין ומספר (Mucho, Mucha, Muchos, Muchas).
 
{{הערה|בניגוד לעברית ובאנגלית, בספרדית כאשר רוצים לציין תכונה כגון רעב מאוד או צמא מאוד וכדומה, לא משתמשים במילה מאוד/very, אלא דווקא במילה "הרבה" (Mucho). לדוגמה, Tengo mucha hambre, או Tenemos mucha calor - בתרגום מילולי של "יש לי הרבה רעב" (אני רעב) או "יש לנו הרבה חום" (חם לנו)}}
 
=== כל כך - Tan ===
(באנגלית: So) בדומה ל-Muy, המילה Tan בספרדית נמצאת בשימוש באופן זהה לעברית ואנגלית וגם כאן השימוש בה פשוט וזהה בכל המצבים - אין להטות לעולם:<br />
Tan relajado - כל כך רגוע, Estás tan feliz - אתה כל כך שמח.
 
=== כל כך הרבה - Tanto ===
(באנגלית: So Many, So Much) התרגום באנגלית יותר מייצג את המשמעות הספרדית מאשר הביטוי העברי "כל כך הרבה" בדומה ל-Mucho, מוטית לפי מין ומספר: Tanto leche (כל כך הרבה חלב), Tantas gatas (כל כך הרבה חתולות).<br>
 
{{ספרדית|מוגבל=כן}}