משתמש אלמוני
←כמה רעיונות ועצות לפני שמתחילים
אין תקציר עריכה |
|||
גם למונח "sphere"לא מצאתי עדיין תרגום מדוייק, שכן לא מדובר כאן בדיוק על "כדור" ("ball") אלא על צורת כדור.
אתם מוזמנים אם כן להתגייס לעזרתי ולתרגם.
===תנסו..
אני חושב שלהגיד "צלימה" מזכיר "צליבה".. עדיף לכתוב "יצירת התמונה" או פשוט "רינדור".
לגבי הmesh - זה צריך להיות "רשת", grid הוא לוח בבלנדר, עליו עובדים
edge הוא "סף"
plane הוא מישור
מה דעתכם ?
=== שאלה לגבי הויקיספר הזה ===
מי כתב את הויקיספר הזה? האם אכפת לברנש/ים שכתב/ו אם אני אערוך חלק מהמונחים לפי גישת התרגום שלי? אם יש כמה מילים שלא מקובלות עליכם (כותבי הספר) בואו נדון על זה. בינתיים אני לא אשנה כלום ורק אקרא בו להנאתי.
|