ערבית/מדוברת/סיפורים קצרים/מכתבה של מרים לאמל: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 1:
<div style="text-align: center;">
:::::::::::::::
</div>
<div style="text-align: center;">
::::::::::::::::::::
</div>
'''תרגום לעברית'''
:חברתי היקרה אמל,
:מכתבך הגיע אלי אתמול. שלומי טוב, השבח לאל.
:קראתי את המכתב, ונודע לי ממנו כי אמך רופאה ידועה, וכי היא נוסעת עם שלוש ערביות במשלחת ישראלית לוועידה בינלאומית בגרמניה.
:יש לי חבר חדש ושמו יוסף, והוא מנהל חברה מצליחה.
:יש לו אח נשוי, ואחות שלומדת את השפה הערבית באוניברסיטת חיפה.
:חברי ואני ממתינים לך בביתנו היפה בעיר נהריה.
:ביום חמישי נסענו במכונית החדישה לתל אביב, שם שחינו בים והלכנו לקולנוע ביחד עם המשפחה. קניתי לו מתנה יפה, שעון מתוצרת
:אני אוהבת את יוסף, ואינשאללה, הוא יהיה בעלי.
[[קטגוריה:ערבית]]
|