אספרנטו/קורס מזורז/שיעור 6: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Grr1967 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
Grr1967 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 4:
בשיעור זה נלמד את אחד מכללי הדיקדוק החשובים באספרנטו. כדי להבין אותו היטב, נזכיר שוב שלושה מושגים חשובים בתחביר: נושא, נשוא ומושא.
 
במשפט "הילד משחק בגינה" הפועל "משחק", שמתאר את הפעולה שהתבצעה, הוא הנשוא. "הילד", שביצע את הפעולה, הוא הנושא. "בגינה" הוא תיאור המקום שבו התבצעה הפעולה. לתיאור של מקום הפעולה, הזמן שבו התבצעה, הסיבה לביצועה וכו' קוראים בשם '''מושא'''.
 
בכל המשפטים שנתקלנו בהם עד כה, המושא התאפיין על ידי מילת יחס כלשהי. מושא כזה נקרא מושא עקיף. דוגמאות:
 
* La infano sidas <big>'''sur'''</big> la planko: הילד יושב על הרצפה.
* La ŝuoj staras <big>'''antaǔ'''</big> la seĝo: הנעלים מונחות על הכסא.
* La knabino kuŝas <big>'''en'''</big> la lito: הילדה שוכבת על המיטה.
* Ni promenas <big>'''al'''</big> la urbo: אנחנו הולכים אל העיר.
 
שימו לב למשפט הבא: "הילד כותב מכתב". גם במשפט הזה "הילד" הוא הנושא, "כותב" הוא הנשוא ו"מכתב" הוא המושא. אלא שהפעם המושא מתאר את האובייקט '''שעליו נעשתה הפעולה'''. מושא כזה נקרא '''מושא ישיר'''.
 
בעברית, כשמושא ישיר הוא שם עצם מיודע, תופיע לפניו מילת היחס "את". למשל:במשפט "הילד קורא '''את המכתבה'''מכתב". שם העצם (המיודע) "המכתב" הוא מושא ישיר, שכן הוא האובייקט שעליו בוצעה פעולת הקריאה, אולם. כיוון שהוא מיודע -, מופיעה לפניו מילת היחס "את". באספרנטו, בשני המקרים לא תופיע לפני מושא ישיר מילת יחס. במקום זאת, תתווסף אחרי המושא הישיר הסיומת n.
 
* La knabo manĝas pomonpomo'''n''': הילד אוכל תפוח.
* La knabo manĝas la pomo'''n''': הילד אוכל את התפוח.
* La knabino vendas florojnfloroj'''n''': הילדה מוכרת פרחים.
 
חשוב לזכור! מושא ישיר באספרנטו יאופיין על ידי הסיומת n. מושא עקיף מאופיין על ידי מילת יחס שצמודה אליו.
שורה 24 ⟵ 25:
כאשר המושא הישיר מכיל תארי שם, הסיומת n תתווסף גם אליהם:
 
* Mi legas belanbela'''n''' libronlibro'''n''': אני קורא ספר יפה.
* Mi havas belajnbelaj'''n''' librojnlibroj'''n''': יש לי ספרים יפים.
 
הסיבה העיקרית להוספת הסיומת n היא שבאספרנטו סדר המילים במשפט הוא גמיש לחלוטין. אלמלא הסיומת n לא היה ניתן להבחין בין הנושא למושא. הוספת הסיומת n פותרת את הבעיה ומאפשרת לסדר את המשפט בכל סדר שהוא מבלי לפגוע במשמעות:
שורה 36 ⟵ 37:
* Li lernas Esperanton: הוא לומד אספרנטו.
* El la ĝardeno George manĝas pomon: ג'ורג אוכל תפוח מהגינה. "תפוח" הוא המושא הישיר. "בגינה" הוא מושג עקיף.
* "Li diras "bonan vesperon": הוא אומר "ערב טוב".
* ?Ĉu vi skribas al via amikino longan leteron?: האם אתה כותב לחברך מכתב ארוך?
* La infano amas la patron kaj la patrinon: הילד אוהב את האם והאב.
* Morgaǔ ni vizitos la klubon de la Esperanto-kurso: מחר נבקר (בעתיד!) את המועדון של קורס האספרנטו.