ערבית/ספרותית/כינויים: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
שורה 39:
*שניהם/שתיהן - <font size=5>'''هُمَا'''<font size=2>
 
==כינוייכינוי קניין==
כדי לציין קניין, מוסיפים סיומת לשם העצם. הדבר קיים גם בשפה העברית.
 
שורה 58:
:לדוגמה: <font size=5>'''يَدُهَا'''<font size=2> - ידה (קראו יַדֻהַא), <font size=5>'''مَدْرَسْتُهَا'''<font size=2> - בית ספרה (קראו מַדְרַסְתֻהַא).
 
==כינוי מושא==
כינויי מושא מוספים לפועל, על מנת לציין את המושא הישיר שלו. התופעה קיימת גם בשפה העברית, כמו "אהבתיה" או "היכרתיו".<br />
כינויי המושא זהים לחלוטין לכינויי הקניין, מלבד גוף ראשון שהסיומת שלו היא نِي.<br />
כאשר יש אליף חוצצת, היא נשמטת לפני כינוי מושא.
 
==כינוי זיקה==
כינויי הזיקה מקבילים למילית "אשר" בעברית. למעשה, הן משתמשות פתיחה לפסוקית לוואי, שמתארת שם עצם מסוים. צורתו של כינוי הקניין תלויה בשם העצם אותו מתארת הפסוקית.<br />
יש ארבע נטיות של כינויי מושא, לפי זכר ונקבה ולפי יחיד או רבים.
#צורת זכר, יחיד: الَّذِي
#צורת נקבה, יחיד: الَّتِي
#צורת זכר, רבים: الَّذِينَ
#צורת נקבה, רבים: الَّوَاتِي
כינוי זיקה יופיע רק אחרי שם מיודע- כלומר בעל כינוי קניין, נסמך או מסומן עם ال הידיעה.
[[קטגוריה:ערבית]]