אספרנטו/קורס מזורז/שיעור 5: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Grr1967 (שיחה | תרומות)
Oded Gilad (שיחה | תרומות)
מאין תקציר עריכה
שורה 33:
בשיעור הזה נספר קצת על ה"רוח" שמאחרי השפה.
 
ביוני 1887 פרסם זמנהוף בורשה, פולין, את הספרהחוברת שהציגשהציגה לעולם את שפת אספרנטו. הוא קרא לשפה "Lingvo Internacia", שפה בינלאומית, וחתם על הספרהחוברת בשם העט "D-ro Esperanto".
 
D-ro היא קיצור של המילה דוקטור. Esperanto פירושה "המקווהמקווה". לא עבר זמן רב עד שהשםששם העט שזמנהוף בחר לעצמו הפך לשמה הרשמי של השפה שיצר.
 
ב-1905 נערך הקונגרס העולמי הראשון של אספרנטו בצרפת. היה זה אירוע מכונן עבור זמנהוף ומאות המשתתפים שהגיעו מרחבי העולם ודיברו זה עם זה בשפה הצעירה מבלי שאף אחד יצטרך לשכור את שירותיו של מתורגמן או, להבדיל, "לשבור את השיניים" בשפה זרה שאיננה שפת אימו.
שורה 41:
אספרנטיסטים מכל העולם ממשיכים לפקוד את המפגשים והקונגרסים הבינלאומיים עד עצם היום הזה. במפגשים אלה אין "איטלקי", "ישראלי" או "פולני". כל אחד מהמשתתפים הוא חלק ממשפחה אחת גדולה, משפחת האספרנטיסטים. כל מי שישתתף אי פעם במפגש כזה יוכל להבין במלוא מובן המילה את משמעות ההווייה האספרנטית.
 
בשנת 1959, במלאת מאה שנה להולדתו של זמנהוף, נערך הקונגרס של אותה שנה בורשה. קונגרס גדול נוסף נערך בעיר בשנת 1987, לציון מאה שנה להוצאת הספרהחוברת הראשונה, ולקחו בו חלק למעלה מ-6,000 איש.
 
ב-1954 הכיר אירגון אונסק"ו של האו"ם באספרנטו כשפה בינלאומית שיש לה ערך תרבותי לכלל האנושות. אגודת האספרנטו העולמית (UEA) התקבלה כחברה משקיפה באירגון.