ערבית/ספרותית/צורת הזוגי: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
יצירת דף עם התוכן "למרות שבשפה העברית המודרנית זוג נכלל שבקטגוריה המספרית של רבים, בשפה הערבית אין זה כך. זו..."
תגית: חשד למילים בעייתיות
 
אין תקציר עריכה
שורה 6:
אם הוא משמש ביחסות השנייה או השלישית - כלומר, אם הוא משמש כמושא ישיר, כנושא המשפט בפסוקית, כשם אחרי מילית יחס או כסומך - הסיומת תהיה <font size="4">'''-َيْنِ'''</font>.<br />
במקרה של תא מרבותא (<font size="4">ة</font>) בסוף המילה, היא תהפוך לתא רגילה (<font size="4">ت</font>).
 
==סמיכות או כינוי כניין==
במקרה של סמיכות, או במקרה של כינוי קניין, תישמט ה<font size="4">ن</font> שחותמת את השם. במקרה של כינוי קניין, יופיע כינוי קניין זהה באופן כללי ל[[ערבית/ספרותית/כינויים#כינויי הקניין שחוברים לשם העצם ביחיד|כינוי קניין]], לבד ממספר שינויים קטנים.<br />
כינוי הקניין של גוף ראשון ביחיד הינו <font size="4">يَ</font>. ביחסות השנייה והשלישית ה<font size="4">ي</font> של סיומת הזוגי תיטמע בתוך הסיומת של כינוי הקניין, והדבר יסומן בשאדה.<br />
תנועת הצ'מה, בבואה אחרי <font size="4">ي</font> חסרת תנועה, כלומר מסומנת בסוכון, היא תנועה חלשה. כאשר גם העיצור שמלווה בה הוא חלש, היא תשתנה לכסרה. לכן הסיומות <font size="4">هُ</font>, <font size="4">هُمْ</font> ו-<font size="4">هُنَّ</font> משתנות ל-<font size="4">هِ</font>, <font size="4">هِمْ</font> ו-<font size="4">هِنَّ</font> ביחסות השנייה והשלישית.