לשון/תצורת השם/שאילה מלועזית: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ תיקון שגיאה |
תיקון שגיאה |
||
שורה 3:
'''כיצד מזהים?''' - כל מילה שנשמעת דומה בשפה אחרת (הכי קל להשוואת לאנגלית) היא מילה לועזית. למשל, תה דומה מאוד למילה "תה" באנגלית. לעומת זאת, בית נשמע אחרת, ולכן, אינה מילה לועזית.
'''דוגמא נוספות :''' סלון, טלפון, פלאון, רדיו, '''בלון''', קפה, טוסטר, רדיו, טלוויזיה, טיפ, אינפורמציה, אוניברסיטה, פאזל, סטייק, בננה, אבוקדו, וידאו, אמבולנס, מרקר, כימיה (וכל מקצועות המדע), פוטו,
==שים לב==
|