לשון/דיוקי הגייה/תיקוני לשון: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הטעות היחידה שמצאתי בניקוד.
אין תקציר עריכה
שורה 1:
רשימת מילים שיש ללמוד בע"פ את ניקודן, אשר אותן אנו בדרך-כלל לא הוגים נכון (הצורות מופיעות בצורה התקינה בלבד):
 
* אצלֵך , בשבילַךבשבילֵך
* איתָך , אותָך, עימָך, עלַיךעלַיִך, בלעדַיִך
* מִכֶּם
* מכּם
* עמָּכֶם
* בשבילָם , אצלםאצלָם
* בעקבותהםבעקבותיהם, אודותהםאודותיהם, לגביהם, בלעדיהם, אֲליהם
* ממנוּ, איננוּ
* בלעדָיו
* בלעדיו
* בשבילְכם, כְּמוכם, כְּמוהם, אצלכְםאצלְכֶם
 
 
==שיבושי הגייה בגזרת נלי"ה==
שורה 29 ⟵ 28:
בין השורשים המוכרים בגזרה זו קיימים: צ-מ-א, ק-נ-א, ט-א-ט-א, ק-ר-א, מ-ל-א, ב-ר-א...
 
שמות פועל בגזרה זו אינם יכולים להסתיים בסיומת Xוֹת ועל ידי כך ניתן לתקן את שיבושי ההגייה הנפוצים כמו למלות במקום למלא (התקין), לטאטות במקום לטאטא (התקין), לקנותלקַנות במקום לקנאלקַנֵא (התקין)
 
הפעלים בגזרה זו מתנהגים כמו כל פועל רגיל בבנין שבו הוא נמצא, לכן אם ישנויש ספק כיצד יש להגות פועל מסוים, ניתן להבחין בבנין שבו הוא נמצא, למצוא פועל מוכר מבניין זה ולהגות את הפועל הבעייתי על פי התבנית של זה המוכר, לדוגמא:
 
האם אומרים מלֵא או מלָא?