פייתון/פייתון גרסה 2/שלום עולם!: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏שתי צורות העבודה בפייתון: שגיאות כתיב ותחביר
R1e2t3y4u5 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 6:
 
בפייתון קיימות שתי צורות עבודה:
#אפשר לעבוד אינטראקטיבית ב[[w:מעטפת פקודה|מעטפת פקודה]]. לאחר הקלדת כל פקודה, מקבלים ישירות את תוצאת המתרגם. עליה נעבוד ונתרגל מאחר שאנחנו מנסים פקודות חדשות לנו.
#אפשר לשמור רצפי פקודות ב[[w:קובץ אצווה|קובץ אצווה]], ולהריץ את המתרגם על הקובץ. צורת עבודה זו דומה יותר (אם כי לא זהה) למקובל ב[[w:שפות מהודרות|שפות מהודרות]] כ[[w:שפת C|שפת C]].
לתשומת לבך: נתן לעבוד בעורך הטקסט ולשמור את הקובץ בסיומת py או pyw אבל צריך מריץ פייתון כמו בjava.
שורה 12:
==עבודה אינטראקטיבית==
 
פתחו את IDLE (הממשק הגרפי של פייתון Python GUI). אם אינכם מוצאים אותו:
כדי להפעיל את המתרגם בצורת עבודה אינטראקטיבית:
#ראשית פתחפתחו טרמינל (חלון פקודות):
#* בלינוקס, הקש Alt+F2 והקלד konsole אם הינך בסביבת KDE, או gnome-terminal אם הינך בסביבת GNOME.
#* בחלונות, הקש Win+R והקלד cmd.
#במערכת חלונות, מצא היכן מותקנת פייתון במחשב שלך. לרוב, אם הנך משתמש בPython 2.7, תותקן התוכנה בC:\pyton27. הקלד set path=%path%;C:\python27 (או שם הספריההספרייה במערכת שלך), והקש Enter.
#הקלד python, והקש Enter.
 
===מסך המתרגם===
כשהמתרגם עולה במצב אינטראקטיבי, הוא מדפיס ראשית הודעת ברכה כגון זו:
<div style="direction: ltr;">
שורה 29 ⟵ 30:
(ההודעה משתנה מעט בין מערכת אחת לשניה.)
 
 
נשים לב לסימן
סימןהסימן זה<code><<<</code> ידוע בשםנקרא [[w:en:Command_prompt#Command_prompt|prompt]], והוא מסמן שהמתרגם ממתין לקלט.לפקודה, דהינו שאנחנו במצב אינטרקטיבי.
<source lang = "python">
 
>>>
{{משימה|נסו להקליד <code>1+1 </code> ופייתון יחזיר את התשובה <code> 2 </code>.
</source>
}}
סימן זה ידוע בשם [[w:en:Command_prompt#Command_prompt|prompt]], והוא מסמן שהמתרגם ממתין לקלט.
 
===Hello, world===
 
נקליד כעת את השורה הבאה, המסמנת שברצוננו להדפיס את 'Hello, world!':