פורטוגזית ברזילאית/הגייה: הבדלים בין גרסאות בדף

<!-- החלק הזה נשאר בהערה כי אני עדיין לא בטוח שהוא נכון
; h בתחילת מילה : קודם כתוב שלא נשמע בכלל. למעשה יש הבדל, אמנם אין הוצאת אויר פוצץ של העיצור, אבל יש פתיחה של הגרון כמו ב'''ה''' ישראלית, תוך כדי הגיית התנועה הבאה, וזה נשמע אולי כמו '''ה''' חלשה מאוד, או '''ע''' חלשה מאוד. -->
; à : הצורה '''à''' קיימת בשפה הפורמלית, ולאחרונה הרחיבו את השימוש למילים נוספות (para) שעדיין נחשביםנחשבות לסלנג: prà = para a, pràs = para as
; ò : סלנג חדש נוסף משתמש גם בצורה '''ò''' בדרך דומה: prò = para o, pròs = para os
 
משתמש אלמוני