יפנית/הכתב היפני/קאנה: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Suryoday38 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
תגית: עריכה ממכשיר נייד
שורה 1:
=הקדמה=
בניגוד לשפות רבות, האותיות היפנית בנויות מ[[לשון/תורת ההגה/העיצור|עיצור]] ו[[לשון/תורת ההגה/תנועות|תנועה]], פרט לאות "N". למשל, במקום "ק", קיימות ההברות: קַה, קִי, קוּ, קֶה, קוֹ. לכן, המלים הרשומות בכתב הקאנה (かな), קלות לקריאה ולהיגוי מפני שהן מייצגות ישירות את ההברה ביפנית. סך הכל 46 אותיות הנהגות באותו אופן, אולם נרשמות באופן שונה באמצעות שני אופני הכתיבה:
# '''[[יפנית/הכתב היפני/קאנה/הירגנה|היראגאנה]] (ひらがな):''' הירגאנה הן אותיות הקאנה המשמעותיות. הן האותיות המרכזיות בשפה היפנית. כמו כתב ודפוס בעברית, גם ביפנית שני סוגי אותיות, זהות במשמעות ובשימוש, אך בעלות מראה שונה. [http://אותיות%20ההיראגאנה ההיראגאנהhttp://japanic.co.il/%D7%90%D7%95%D7%AA%D7%99%D7%95%D7%AA-%D7%91%D7%99%D7%A4%D7%A0%D7%99%D7%AA-%D7%94%D7%99%D7%A8%D7%90%D7%92%D7%A0%D7%94-%D7%91%D7%A1%D7%99%D7%A1%D7%99%D7%AA/] הן עגולות יותר מאותיות הקאטאקאנה, ויש להן שני שימושים מרכזיים:
#* כתיבת כל מלה שמקורה ביפנית.
#* תוספות לאותיות הקאנג'י, כדי להפוך אותן למלים שלמות.{{ש}}