יפנית/הכתב היפני/קאנה: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הוספת מידע
 
שורה 4:
#* כתיבת כל מלה שמקורה ביפנית.
#* תוספות לאותיות הקאנג'י, כדי להפוך אותן למלים שלמות.{{ש}}
#'''[[יפניתhttp:/הכתב היפני/קאנהjapanic.co.il/קאטאקאנה|%D7%A9%D7%99%D7%A2%D7%95%D7%A8-3-%D7%A7%D7%98%D7%A7%D7%90%D7%A0%D7%94-%D7%91%D7%A1%D7%99%D7%A1%D7%99%D7%AA/ קאטאקאנה (かたかな)]]:''' הקאטאקאנה הן אותיות הקאנה הנוספות. הן נועדו כדי לכתוב מלים בשפות זרות. למשל, אם תרצו לכתוב רדיו (ראג'יו) או בירה (בירוּ), תכתבו זאת בקאטאקאנה מפני שזו מלה באנגלית. גם כל שם שאינו ביפנית, למשל דני, ייכתב בקאטאקאנה. ישנם מקרים מסוימים שבהם כותבים מלים יפניות בקאטאקאנה (בדרך כלל שמות חיות, אך אין זו חובה, ונוח יהיה יותר להשתמש בהיראגאנה למלים ביפנית). לא תמצאו קאטאקאנה יחד עם כתב הקאנג'י - אין ביניהן קשר.
 
ישנן 75 הברות הירגאנה ו-75 הברות קאטאקאנה. אתם תצטרכו ללמוד רק 50 מתוכן, כש-25 נוספות הן הברות קודמות עם פסיקים או עיגולים מעליהן.