ספרדית/סימנים: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 1:
==הטעם במילה (El Acento)==
לרוב הטעם של המילה היא מלעילי.
ליאור רודיטי
#הפניה [[
#הפניה [[שם דף היעד]]
#הפניה [[
#הפניה [[שם דף היעד]]
#הפניה [[
#הפניה [[שם דף היעד]]
#הפניה [[
#הפניה [[שם דף היעד]]
#הפניה [[שם דף היעד]]
]]
]]
]]
]]
ליאור רודיטיs acentos)==
ההטעמות (acentos) הן קווים מלוכסנים קטנטנים הבאים מעל אותיות התנועות: Áá, Éé, Íí, Óó, Úú
שורה 21 ⟵ 34:
ההטעמה מזיזה את הטעם של המילה מקום אחד או כמה מקומות קדימה או אחורה.
ההטעמה מדגישה את התנועה i
#הפניה [[
#הפניה [[שם דף היעד]]
#הפניה [[
#הפניה [[שם דף היעד]]
#הפניה [[
#הפניה [[שם דף היעד]]
#הפניה [[
#הפניה [[שם דף היעד]]
#הפניה [[שם דף היעד]]
]]
]]
]]
]]
ליאור רודיטיי, זמן עבר)
Paso - אני עובר (גוף ראשון, זמן הווה)}}
שורה 44 ⟵ 80:
Él - הוא}}
== סימני קריאה ושאלה ==ליאור רודיטי
#הפניה [[
#הפניה [[שם דף היעד]]
#הפניה [[
#הפניה [[שם דף היעד]]
#הפניה [[
#הפניה [[שם דף היעד]]
#הפניה [[
#הפניה [[שם דף היעד]]
#הפניה [[שם דף היעד]]
]]
]]
]]
]]
ליאור רודיטי
</div>
משפט שאלה ייכתב בדומה עם סימן שאלה כמו "רגיל" בסופו וגם סימן שאלה '''"הפוך"''' בתחילתו. כך המשפט "איפה הילד?" יכתב:
|