אספרנטו/הדקדוק השלם/שיעור 21: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Mimi Shwartz (שיחה | תרומות) ←ביטויי זמן: שגיאה בתרגום תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
|||
שורה 2:
91. כאשר מתייחסים במשפט לזמן ספציפי או לתקופה זמן כלשהי ניתן להשמיט את מילות היחס je (ב...) או dum (במשך) ולהחליף אותן בהוספת הסיומת n למילים שמתארות את הזמן.
:* Li restis tie '''la tutan semajnon''' = dum la tuta semajno; = הוא נשאר שם במשך כל
:* Ŝi estis feliĉa '''longan tempon''' = dum longa tempo = היא שמחה הרבה זמן
:* Ni rajdos '''tagon kaj nokton''' = dum tago kaj nokto = נרכב במשך היום והלילה.
|