ערבית/מדוברת/סיפורים קצרים/מכתבה של מרים לאמל: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Idanrm1 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
Eldads (שיחה | תרומות)
תרגום לעברית
שורה 41:
</div>
'''תרגום לעברית'''
 
חברתי היקרה אמל,<br />
מכתבך הגיע אלי אתמול. שלומי טוב, השבח לאל.<br />
קראתי את המכתב, ונודע לי ממנו כי אמך רופאה ידועה, וכי היא נוסעת עם שלוש ערביות במשלחת ישראלית לוועידה בינלאומית בגרמניה.<br />
יש לי חבר חדש ושמו יוסף, והוא מנהל חברה מצליחה.<br />
יש לו אח נשוי, ואחות שלומדת את השפה הערבית באוניברסיטת חיפה.<br />
חברי ואני ממתינים לך בביתנו היפה בעיר נהריה.<br />
ביום חמישי נסענו במכונית החדישה לתל אביב, שם שחינו בים והלכנו לקולנוע עם המשפחה. קניתי לו מתנה יפה, שעון מתוצרת קסיו, כי זה היה יום הולדתו של יוסף.<br />
אני אוהבת את יוסף, ואינשאללה, הוא יהיה בעלי.