ספרדית/הווה מתמשך - צורת Gerundio: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Idanrm1 (שיחה | תרומות)
גיל בכר (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 76:
 
== שימוש ב-Gerundio כתאור מצב ==
ה-Gerundio משמש אותנו גם לתאור מצב, במשפט בו יש פועל נוסף. למשל:
<div style="direction: ltr;">
* Comí viendo la televisión.
* El trabje escuchando la radio.
</div>
מתורגים:
* אכלתי בעודי צופה בטלוויזיה.
* הוא עובד בעודו מקשיב לרדיו.
 
== שימוש בקיצורי המושא ו-Gerundio ==
כעיקרון כפי שצויין בפרק [[ספרדית/כינויי המושא|כינויי המושא]], כינוי המושא מגיע אחרי פועל בצורת Gerundio וכמילה אחת. <br />
כאשר משתמשים בזמנים הממושכים (הווה ממושך, עבר ממושך וכו') ישנם שני פעלים במשפט אליהם ניתן לשייך את המושא - פועל ה-estar והפועל בצורת Gerundio ולכן ניתן לבחור היכן למקם את כינוי המושא, ולכן:
<div style="direction: ltr;">
* Yo estoy comiendo la manzana
</div>
ניתן להחליף לשתי הצורות הבאות:
<div style="direction: ltr;">
* Yo estoy comiendola.
* Yo la estoy comiendo.
</div>
 
כאשר משתמשים ב-Gerundio כתאור מצב, יש להחליט לאיזה מהפעלים המושא מתייחס ולפי זה להצמיד אותו. אם הוא מתייחס ל-Gerundio הוא יבוא אחרי הפועל וכמילה אחת:
<div style="direction: ltr;">
* Comí la manzana viendo la televisión. → Comí la manzana viendola.
* Comí la manzana viendo la televisión. → La comí viendo la televisión.
</div>
 
{{ספרדית| מוגבל = כן}}