טורקית/עקרונות יסוד: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Humatok (שיחה | תרומות)
הוספת קוליות/אי-קוליות, הרמוניית התנועות
Humatok (שיחה | תרומות)
שורה 10:
הטורקית היא שפה של כללים, וכמעט שאין בה יוצאים-מהכלל.
סימן הריבוי, למשל, הינו תמיד ler או lar והבחירה בין שתי האפשרויות הללו מוכתבת על-ידי כללי הרמוניית התנועות (להלן).
החריגים הבולטים לכללי השפה הטורקית הם מילים זרות שנכנסו לתוך השפה. מטבע הדברים, מילים זרות מכילות, לעתים, יסודות שאינם עולים בקנה אחד עם השפה הקולטת אותן. במקרה של הטורקית, היכרות עם השפה הערבית ו/או עם הפרסית יכולות לעזור בזיהוי המילים שאותן שאלה הטורקית משפות אלה.
מטבע הדברים, מילים זרות נוטות להכיל יסודות שאינם עולים בקנה אחד עם השפה הקולטת אותן. הטורקית שאלה מילים רבות מהשפה הערבית ומהפרסית, ומי שמכיר שפות אלה, ואת כללי היסוד של הטורקית, יכול לזהות את המילים השאולות הללו, ולהבין את משמעותן בטקסט שלפניו.
 
===הדבקת רכיבים דקדוקיים===