טורקית/דקדוק/סדר המילים: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Humatok (שיחה | תרומות)
מ שיפוצים
Humatok (שיחה | תרומות)
שורה 13:
::'''bugün''' = "היום"; '''değil''' = "לא"; '''{{משמאל לימין|-im}}''' = "אני ..." (או, באנגלית, "I am"); ביחד נקבל '''değil<span style="color: Red;">im</span>''' = "אני לא".
*'''iyi dostlar edindik''' - "הפכנו חברים טובים"
::'''dost''' = "חבר"; '''dost<span style="color: Red;">lar</span>''' = "חברים"; '''edin<span style="color: Red;">mek</span>''' = "לרכוש", "להשיג"; '''dost edinmek''' = "להתידד". '''edin<span style="color: Red;">dik</span>''' - "השגנו", או, כאן - "נהיינו".