ספרדית/המספרים, השעה והתאריך: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ קט |
|||
שורה 127:
}}
{{הארה| בספרדית למילה בן-דוד משתמשים במילה primo (לבת-דודה prima, בני-דודים primos ובנות-דודות primas) שנגזרת מהשורש הרומאני של primero. כמו השיטה של ספירת בני דודים בשפות רבות וגם בעברית (בן דוד שני, שלישי וכו') בן-דוד שני ייקרא primo segundo, דודן שלישי primo trecero וכך הלאה.}}
== השעה ==
|