ספרדית/מילון/מילות יחס: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אוריחיהודה (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 20:
| Quizás, tal vez
|-
| אותו הדבר, אותו ה...
| same
| mismo
שורה 44:
| luego
|-
| איזה, מה
|
| cuál
שורה 51:
| where
| donde
|-
| לאן
| to where
| a donde
|-
| אלא, אלא אם כך
שורה 83 ⟵ 87:
|-
| אפילו גם, כולל
| including
| incluyo ,incluso
|-
| אפילו כש...
שורה 235 ⟵ 239:
|-
| כמעט
| Almost
| Almost. casi nadie כמעט אף אחד ▼
| casi
|-
| Almost no one
| casi nadie
|-
| ל...
|
| a
|-
|ל... (אל ה...)
| to the
| (al (a+el
|-
| ליד
| near
| Al lado
|-
| צד
| לכן ▼
| side
| lado
|-
▲| לכן (אז)
| therefore
| pues
שורה 270 ⟵ 286:
| antes
|-
|
| Together
| Junto/a/os/as
|-
| משהו
שורה 314 ⟵ 330:
| solamente
|-
| של, מ...
| of, from, by
| de
|-
| של ה..., מה...
| of the, from the, by the
| del
|-
| שניהם, השניים
שורה 329 ⟵ 349:
| Always
| Siempre
|-
| מה ש...
|
| que, lo que
|-
|}
[[קטגוריה:ספרדית]]
|