יוונית מודרנית/יוונית שיעור 1: האותיות α, ι, κ, ο, τ ו־ρ: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Yotama9 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
Yotama9 (שיחה | תרומות)
שורה 30:
* τ Τ היא עיצור המקביל לאותיות ת' וט' בעברית או לאות t באנגלית [t].
 
הבה ונתאמן קצת בקריאה. האם אתה יודע איך קוראים לכלב של דורותי ב"קוסם מארץ עוץ"? זה '''Τότο'''. (בכל פרק, כל התשובות לשאלות ותרגילי הקריאה מופיעות בסוף הפרק).
Let's practice reading some more. For example, do you know the American band whose greatest hit was "Africa"? It's '''Τότο'''. (All solutions can be found at the bottom of this page)
 
''Wait!!רגע! Whyלמה isיש thereסימון anמעל accent on the omikronהאומיקרון?'' <br />
סימון זה מציין שהטעם נמצא באות ο. בדוגמה שלמעלה המילה תהגה כToto ולא toTO. סימן זה מקביל לטעם בעברית אלא שהוא לא חייב להיות על אחת משתי ההברות האחרונות במילה. בכל מילה יוונית עם שתי הברות או יותר יש סימון טעם אחד (ולעתים רחוקות, יותר מאחד). זהו יתרון של השפה היוונית על השפות הלטיניות ועל העברית בת ימנו.
This accent indicates that the word stress should be on the ο. It's pronounced TOto, not toTO. Every Greek word of at least two syllables gets one accent indicating which syllable is stressed. This is a great feature for learners, since - unlike in English or German for example - you don't have to memorise the stress.
 
הנה מילה נוספת לאימון: '''κακάο'''. או בעברית, קקאו. הסנטור הרומאי Κάτο נקרא ביוונית Κάτων. המילה '''κότα'''' משמעותה "תרנגולת" ביוונית. אל תפחד מהאות ω, בשמו של קאטו, היא תלמד בשיעורים הבאים.
Here's another word for practise: '''κακάο'''. This is what the Greeks call cocoa. <!--And have you heard of the Roman politician Κάτο? -- Cato is Κάτων in Greek! --> And '''κότα''' means "hen" in Greek.
 
השיעור נלמד אות נוספת:
 
I'd like to introduce you to one more letter in this lesson:
 
<font size=4>Ρ ρ</font>
 
אות זה נקראת רְהוֹ. שם לב! אות זו אמנם נראת כמו האות האנגלית p אבל היא האות היוונית ללעיצור ר'. הגיית העיצור דומה לאופן המתגלגל בו הספרדים הוגים אות זו.
This is the letter Rho. It looks like P, but it's actually the Greek equivalent of R. Be careful not to confuse it. Its pronunciation is closer to a Spanish R than an English one.
 
Knowingהאות thisהחדשה letterנותנת andלך theאת onesהיכולת introducedלקרוא above,מילים you can read quite a few new wordsנוספות. For exampleלדוגמה, doהאם youאתה recogniseמזהה theאת followingהמדינות country namesהבאות: '''Ιράκ''', '''Κροατία''', '''Κατάρ'''? Theואת cityהעיר ? '''Κάιρο'''? Andהמילה '''κάρτα''', whichדומה meansלמילה אנגלית מוכרת, "card"תוכל inלנחש Greekמהי?
 
האם זיהת את המדינות למעלה? את העיר? ואת המילה הנוספת? אם כן, התחלת לקרוא יוונית, ותוכל להמשיך [[יוונית מודרנית/שיעור_2|לשיעור הבא]], שם תלמד אותיות נוספות ומילים חדשות.
 
If so, you have already begun to read Greek. Please continue with the [[Modern Greek/RWP/Lesson 2|next lesson]], where you will learn a few more letters and many more words.
 
<div style="width:50%; margin:1em auto 1em auto; text-align:center; ">
 
'''Solutionsפתרונות'''
 
<div class="NavFrame" style="padding:0; border:0">
שורה 57 ⟵ 58:
<div class="NavContent">
{| style="width:100%; border-width:0px 1px 1px 1px; border-color:#aaaaaa; border-style:solid"
! יוונית || באותיות לטיניות || עברית
! Greek || Transliteration || English
|-
| Τότο || Tóto || טוטו
|-
| Τότοκακάο || Tótokakáo || Totoקקאו
|-
| κακάοΚάτο || kakáoKáto || cocoaקאטו
|-
| <!--Κάτο || Káto || Cato--> κότα || kóta || henתרנגולת
|}
</div>
שורה 75 ⟵ 78:
! Greek || Transliteration || English
|-
| Ιράκ || Irák || Iraqעירק
|-
| Κροατία || Kroatía || Croatiaקרואטיה
|-
| Κατάρ || Katár || Qatarקטאר
|-
| Κάιρο || Káiro || Cairoקהיר
|-
| κάρτα || kárta || cardקלף
|}
</div>