פרסית/אלף-בית: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
|||
שורה 1:
{{פרסית}}
== האלף-בית הפרסי - {{ער|
*כאשר האות אלף (<font size="5">ا<font size="2">) באה אחרי האות לאם (<font size="5">ل<font size="2">) הן נראות כך: <font size="5">لا<font size="2">, ואם לפניהן אות מתחברת הן נראות כך: <font size="5">ـلا<font size="2">, לדוגמא: <font size="5">دلال<font size="2"> אחרי אות בלתי מתחברת (דאל), ו <font size="5">بلال<font size="2"> אחרי אות מתחברת (בֵּא).▼
*בתחילת המילה תהיה האות בצורת תחילית, באמצע המילה אמצעית, בסוף המילה סופית מתחברת. אם בתחילת/באמצע המילה יש אות סנובית (ראו בסוף הדף) אז האות שאחריה תבוא בצורת תחילית. לא קיים מצב בו צורה אמצעית תבוא ללא חיבור משני צדדיה (להזכירכם: אות סנובית יכולה להתחבר רק לאות שלפניה, ואם זו אות סנובית - שניהן לא מתחברות אחת לשניה). דוגמאות: <font size="5">واو<font size="2"> - כל האותיות סנוביות ולכן אף אחת לא מתחברת משום צד. <font size="5">وبو<font size="2"> - ואו בהתחלה אינה מתחברת, אחריה בֵּא בצורת תחילית, ואז ואו שמתחברת לבֵּא שלפניה, ואם תבוא כאן עוד אות, לא משנה איזו, היא תבוא בצורת סופית בלתי מתחברת ולא תתחבר לשום אות מאלו (אם תהיה האות האחרונה במילה).▼
▲
▲
{| bgcolor="#ABCDEF"; align=right; border="2"; cellpadding="3"
|-
|'''שם האות'''|| '''תחילית''' || '''אמצעית''' || '''סופית מתחברת''' || '''סופית בלתי מתחברת''' || '''הגייה''' || '''הערות'''
|-
|אָלֶף
|-
|בֵּא || <font size="5">بـ<font size="5"> || <font size="5">ـبـ<font size="5"> || <font size="5">ـب<font size="5"> || <font size="5">ب<font size="5"> || בּ || נהגית כ"בּ" דגושה
|-
|פֵּא || <font size="5">پـ<font size="5"> || <font size="5">ـپـ<font size="5"> || <font size="5">ـپ<font size="5"> || <font size="5">پ<font size="5"> || פּ || נהגית כ"פּ" דגושה (כמו במילה "
|-
|תֵּא || <font size="5">تـ<font size="5"> || <font size="5">ـتـ<font size="5"> || <font size="5">ـت<font size="5"> || <font size="5">ت<font size="5"> || ת ||
|-
|סֵא || <font size="5">ثـ<font size="5"> || <font size="5">ـثـ<font size="5"> || <font size="5">ـث<font size="5"> || <font size="5">ث<font size="5"> || ס ||
|-
|ג'ים || <font size="5">جـ<font size="5"> || <font size="5">ـجـ<font size="5"> || <font size="5">ـج<font size="5"> || <font size="5">ج<font size="5"> || ג' || נהגית כמו בשם האנגלי "Jeff"
|-
|צֵ'א || <font size="5">چـ<font size="5"> || <font size="5">ـچـ<font size="5"> || <font size="5">ـچ<font size="5"> || <font size="5">چ<font size="5"> || צ' || נהגית כמו במילה "צ'יפס"
|-
|הֵא || <font size="5">حـ<font size="5"> || <font size="5">ـحـ<font size="5"> || <font size="5">ـح<font size="5"> || <font size="5">ح<font size="5"> || ה ||
|-
|חֵ'א || <font size="5">خـ<font size="5"> || <font size="5">ـخـ<font size="5"> || <font size="5">ـخ<font size="5"> || <font size="5">خ<font size="5"> || ח' ||
|-
|דאל
|-
|זאל
|-
|רֵא
|-
|זֵא
|-
|זֵ'א
|-
|סין || <font size="5">سـ<font size="5"> || <font size="5">ـسـ<font size="5"> || <font size="5">ـس<font size="5"> || <font size="5">س<font size="5"> || ס ||
|-
|שׁין || <font size="5">شـ<font size="5"> || <font size="5">ـشـ<font size="5"> || <font size="5">ـش<font size="5"> || <font size="5">ش<font size="5"> || ש || נהגית כ"שׁ" ימנית (באנגלית SH)
|-
|סאד || <font size="5">صـ<font size="5"> || <font size="5">ـصـ<font size="5"> || <font size="5">ـص<font size="5"> || <font size="5">ص<font size="5"> || ס ||
|-
|זאד || <font size="5">ضـ<font size="5"> || <font size="5">ـضـ<font size="5"> || <font size="5">ـض<font size="5"> || <font size="5">ض<font size="5"> || ז ||
|-
|טָה || <font size="5">طـ<font size="5"> || <font size="5">ـطـ<font size="5"> || <font size="5">ـط<font size="5"> || <font size="5">ط<font size="5"> || ט ||
|-
|זָה || <font size="5">ظـ<font size="5"> || <font size="5">ـظـ<font size="5"> || <font size="5">ـظ<font size="5"> || <font size="5">ظ<font size="5"> || ז ||
|-
|עין || <font size="5">عـ<font size="5"> || <font size="5">ـعـ<font size="5"> || <font size="5">ـع<font size="5"> || <font size="5">ع<font size="5"> || ע ||
|-
|ע'ין || <font size="5">غـ<font size="5"> || <font size="5">ـغـ<font size="5"> || <font size="5">ـغ<font size="5"> || <font size="5">غ<font size="5"> || ע' || נהגית כ"ג" לא דגושה
|-
|פֵא || <font size="5">فـ<font size="5"> || <font size="5">ـفـ<font size="5"> || <font size="5">ـف<font size="5"> || <font size="5">ف<font size="5"> || פ || נהגית תמיד רפה
|-
|ע'אף || <font size="5">قـ<font size="5"> || <font size="5">ـقـ<font size="5"> || <font size="5">ـق<font size="5"> || <font size="5">ق<font size="5"> || ע' ||
|-
|כּאף || <font size="5">کـ<font size="5"> || <font size="5">ـکـ<font size="5"> || <font size="5">ـک<font size="5"> || <font size="5">ک<font size="5"> || כּ || נהגית תמיד כ"כּ" דגושה,
|-
|גאף || <font size="5">گـ<font size="5"> || <font size="5">ـگـ<font size="5"> || <font size="5">ـگ<font size="5"> || <font size="5">گ<font size="5"> || ג ||
שורה 70 ⟵ 74:
|הֵא || <font size="5">هـ<font size="5"> || <font size="5">ـهـ<font size="5"> || <font size="5">ـه<font size="5"> || <font size="5">ه<font size="5"> || ה ||
|-
|ואו
|-
|יָא || <font size="5">یـ<font size="5"> || <font size="5">ـیـ<font size="5"> || <font size="5">ـی<font size="5"> || <font size="5">ی<font size="5"> || י || משמשת כאם קריאה או כעיצור. כעיצור נהגית כ-Y. הבדלה מ {{ער|ي}} הערבית שבשתי צורותיה הסופיות נכתבת ללא הנקודות הדיאקריטיות.
שורה 78 ⟵ 82:
=== הערות ===
{{שולייםלמטה|1}}אחת מאותיות <font size="5">دوذ ارزژ </font>(דוז ארזז'), המכונות "האותיות הסנוביות" כיוון שאינן מתחברות לאות שבאה אחריהן.▼
▲
* לדוברי ערבית: חלק מהאותיות מערבית אינן נשמעות אותו הדבר בפרסית. למשל, האות {{ער|ظ}} נשמעת כמו ז רגילה ולא גרונית. ההגייה היא לפי מה שמצויין בטבלה ולא לפי ההגייה הערבית.
== הניקוד ==
בפרסית יש 6 תנועות, 3 קצרות ו-3 ארוכות, וגם סימנים כדלהלן:▼
'''התנועות הקצרות:'''▼
הוא נראה כך: {{ער|پَ}}. ▼
* התנועה הראשונה נקראת פָתְהָה, היא מקבילה לפתח בעברית ולאות a באנגלית, ונשמעת כמו התנועה של האות מ' במילה מַחשב.
* התנועה השנייה נקראת כָּסְרָה, ונהגית כמו E באנגלית במילה summ'''e'''r או צֵרה בעברית במילה שֵׁש.
הוא נראה כך: {{ער|پِ}}.
הוא נראה כך: {{ער|پُ}}.
''הערה: בפרסית, כמו בעברית, לא נהוג לנקד מילים
'''התנועות הארוכות:'''▼
* התנועה הראשונה היא עיצור + {{ער|ا}}, ונשמעת כמו A במילה b'''a'''ll (צליל בין A ל-O).
היא נראית כך: {{ער|پا}}.
* הראשון מקביל לשווא נח (
הוא נראה כך: {{ער|پْ}}.
שורה 133 ⟵ 142:
* השני הוא דגש חזק, כמו הכפלת אות באנגלית, וכמו האות ת' במילה
הוא נראה כך: {{ער|پّ}}.
|