רוסית/אלף-בית: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ קטגוריה:שפות
אין תקציר עריכה
שורה 1:
- זקוק לבדיקה מאת דובר רוסית -
=הקדמה=
העיצורים ברוסית מתחלקים לשני סוגים: עיצור רך (מיוצג לרוב ע"י ь), ועיצור קשה (אם צריך לייצגו, נכתב ע"י ъ). לגבי הסימונים ראו פירוט בהמשך.
# העיצור הרך לרוב נשמע כאילו הוסיפו אחריו יו"ד, למרות שלא תמיד זה כך.
 
=הא"ב=
האלף-בית הרוסי מוצג כאן לפי סדר הופעת האותיות בו. כל אות כתובה בשתי צורותיה, גדולה וקטנה) וכל אות מופיע עם הסבר על הדרך הנכונה להגות אותה.
 
שורה 7 ⟵ 11:
Бб - מקבילה לאות העברית בּי"ת.
 
Вв - מקבילה לאות העברית בי"ת (כשהיא רפה).
 
Гг - מקבילה לאות העברית גּימ"ל.
שורה 13 ⟵ 17:
Дд - מקבילה לאות העברית דּל"ת.
 
Ее - נשמעת כ - ye באנגלית, או כ - E (ניקוד) באנגלית כאשר בהטעמה ומשמשת בתור חיריק מלא כאשר לא בהטעמה. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
Ёё - נשמעת כ - yo באנגלית. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
 
Ёё - נשמעת כ - yo באנגלית.
 
Жж - נשמעת כמו ז' בעברית.
שורה 21 ⟵ 24:
Зз - מקבילה לאות העברית זי"ן.
 
Ии - משמשת בתור חיריק. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
 
Йй - מקבילה לאות העברית יו"ד. משמשת כעיצור בלבד.
Кк - מקבילה לאות העברית ככּ"ף דגושה.
 
Лл - מקבילה לאות העברית למ"ד.
שורה 43 ⟵ 46:
Тт - מקבילה לאותיות העבריות טי"ת ו-תּ"ו.
 
Уу - נשמעת כמו המילה "אואוּ" בעברית.
 
Фф - מקבילה לאות העברית פ"א כשהיא רפה.
Хх - מקבילה לאות העברית כ"ף רפארפה.
 
Цц - מקבילה לאות העברית צד"י.
שורה 57 ⟵ 60:
Щщ - דומה לאות העברית שׁי"ן אך היא רכה יותר.
 
Ъъ - סימן לעיצור קשה.
 
Ыы - נשמע כמו האותיות ui במילה build באנגלית. דומה ל - и, אבל קשה יותר. מכילה הוראה לעיצור קשה.
 
Ьь* - סימן רךרכות.
 
Ээ - משמשת בתור סגול. דומה ל - е, אבל קשה יותר. מכילה הוראה לעיצור קשה.
 
Юю - נשמעת כמילה "you" באנגלית. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
 
Яя - נשמעת כ - ya באנגלית. מכילה בתוכה הוראה לעיצור רך.
 
ישנם דברים שנראים לא ברורים כרגע ויופשטו בעתיד.