יפנית/הכתב היפני/קאנה: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ תקלדה
הרחבה
שורה 5:
#* תוספות לאותיות הקנג'י, כדי להפוך אותן למילים שלמות.<br />
#'''[[יפנית/הכתב היפני/קאנה/קטקנה|קטקנה (かたかな)]]:''' הקטקנה הן אותיות הקאנה הנוספות. הן נועדו כדי לכתוב מילים בשפות זרות. למשל, אם תרצו לכתוב רדיו (ראג'יו) או בירה (בירוּ), תכתבו את זה בקטקנה מפני שזו מילה באנגלית. גם כל שם שהוא לא ביפנית, למשל דני, ייכתב בקטקנה. יש מקרים מסוימים שבהם כותבים מילים יפניות בקטקנה (בדרך כלל שמות של חיות, אבל זה לא חובה, ונוח יהיה יותר להשתמש בהירגנה בשביל מילים ביפנית). לא תמצאו קטקנה ביחד עם כתב הקנג'י, אין ביניהן קשר.
 
 
ישנן 75 הברות הירגנה ו-75 הברות קטקנה. אתם תצטרכו ללמוד רק 50 מתוכן, כש-25 נוספות הן הברות קודמות עם פסיקים או עיגולים מעליהן.
[[תמונה:KANA.GIF|מרכז|800px|בטבלה הזאת רואים את כל אותיות האירגנה לצד הקטקנה (הקטקנה נמצאת בסוגריים)]]
 
=היסטוריה=
{{להשלים|סיבה=יש להרחיב על הנאמר}}
הכתב היפני לא התפתח, אלא, הומצא בידי נזיר. הטבלה הבאה מראה את האותיות ליד מקורן.
 
[[תמונה:Hiragana_origin.jpg|מרכז|
#C - עיצורים.
# V - תנועות]]
 
 
==סימני פיסוק==
 
{| class="wikitable" border="1"
שורה 29 ⟵ 40:
|}
 
=הגיה=
=היסטוריה=
==הסימן דקוטן ==
{{להשלים|סיבה=יש להרחיב על הנאמר}}
הסימן דקוטן ובאנגלית dakuten (<big>゛</big>) נראה כשני מראכות באותו צד מעל לעיצור. סימן זה משנה את אופן ההגיה של העיצורים כאשר נמצא מעליהם, באופן הבא :
הכתב היפני לא התפתח, אלא, הומצא בידי נזיר. הטבלה הבאה מראה את האותיות ליד מקורן.
 
{| class="wikitable" border="1"
[[תמונה:Hiragana_origin.jpg|מרכז|
!עברית
#C - עיצורים.
! אנגלית
# V - תנועות]]
!דוגמא
|-
| האות "ק" הופכת לאות "ג"
| <math>k \rightarrow g</math>
| が נהגה כ"גה"
|- style="background-color: #EFEFEF;"
| האות "ס" הופכת לאות "ז"
| <math>s \rightarrow z</math>
|ざ נהגה כ"זה"
|-
| האות ט" הופכת לאות "ד"
| <math>t \rightarrow d</math>
| だ נהגה כ"דה"
|- style="background-color: #EFEFEF;"
| האות "ה" הופכת לאות "ב"
| <math>h \rightarrow b</math>
| ば נהגה כ"בה"
|}
ישנם מספר מקרים חריגים עבור :
 
{| class="wikitable" border="1"
! רגיל
! הסימן דקוטן
|-
| し (שי)
|じ מבוטא כ"'''ג'י'''"
|- style="background-color: #EFEFEF;"
|ち (צ 'י)
| ぢ מבוטא כ"'''ג'י'''"
|-
| つ (טסו)
| づ מבוטא כ"'''זו'''"
|}
 
==הסימן הנדקוטן==
הסימן הנדקוטן ובאנגלית handakuten (<big>゜</big>) נראה כעיגול, הממוקם בפינה העליונה הימנית של הברה.
האות "ה" (h) הופכת לאות "פ" (p), פרט להברה hu שנהגת כ-bu.
 
==Yōon (拗音)==
תווים יונים הם אותיות שנוספים ('''בכתב מוקטן''') לאותיות עם הסיומת "אי" (i) בעקבות הוספת התו, הגיית האות משתנה בהתאם לתו שנוסף :
 
{| class="wikitable" border="1"
!עברית
! אנגלית
!דוגמא
|-
| הצליל אי יהפוך לצליל ''' や''' יא.
| <math>i \rightarrow ya</math>
| きゃ יבוטא קיא (kya)
|- style="background-color: #EFEFEF;"
| הצליל אי יהפוך לצליל ''' ゆ''' יוּ.
| <math>i \rightarrow yu</math>
| き ゅ יבוטא קיו (kyu)
|-
| הצליל אי יהפוך לצליל '''よ''' יוֹ.
| <math>i \rightarrow yo</math>
| き ょ יבוטא קיוֻ (kyo)
|}
 
האותיות היחידות היכולות להיות יון הם :
# き (קי).
# に ( ני)
# ひ (היי)
# み (מי)
# り (רי)
 
שמו לב לשני חריגים :
# し (סי/ שי).
# ち (טי/ צ י).
 
גם הם משתמנים בהתאם לתו שנוסף אליהם, אולם במקום שהאות "אי" (i) תהפוך לצליל y עם תוספת של אות ניקוד, האות "אי" משתנה לאות ניקוד בלבד. למשל しゃ נהגה כ-<math>shi \rightarrow sha</math> (ללא y).
 
החוק חל גם על הסימנים דקוטן והנדקוטן
 
==טבלה מסכמת==
=ההברות=
[[קובץ:Kana & Romaji Chart.svg|מרכז|ממוזער|800px|]]
בטבלה הזאת רואים את כל אותיות האירגנה לצד הקטקנה (הקטקנה נמצאת בסוגריים).
[[תמונה:KANA.GIF|מרכז|800px]]