שיחה:זבחים פרק א משנה א
לשון המשנה בתוך הפירוש
עריכההצעה: להעתיק את כל לשון המשנה בתוך הפירוש. בדומה לקהתי. (קהתי לא חידש את זה, אלא קדמה לו מהדורת "משנה מפורשת").
תגובה
עריכהיש לכך גם חסרונות, בכך שלא ברור בדיוק למה הפירוש מתייחס, ואף יותר מכך, הלומד יכול לשכוח שיש משנה, ולהסתפק בפירוש, ולדעתי יש בכך משום הפסד, שכן חובה לחזור לטקסט המשנה בסוף הלימוד. עם זאת, אני מודע לחשיבות של שמירה על קריאה רציפה.
אני אמשיך לחשוב על ההצעה, תודה!
משנה ברורה 00:43, 10 יוני 2005 (UTC)