שיחה:תכנות לילדים באמצעות Game Maker/משחק מרובה משתתפים
נו תוסיפו
עריכהיאללה נו תמשיכו את זה
דוגמה
עריכהאולי אפשר להוסיף בתור דוגמה משחק איקס-עיגול? Daniel Hadas 16:44, 6 במאי 2007 (IDT)
תרגום חסר
עריכהכל הכבוד למתרגמים על היוזמה, אבל הם לא שמו לב לפרטים הקטנים. יש הרבה טעויות שנוצרות בגלל תרגום לקוי.
הנה כמה דוגמאות: "רצה רוב משחקים, יוצר המשחקים הצעות ארבעה סוגים שונים של קישורים" "מעלת הגדרה קישור עבור שני מחשב לתקשר הם יצטרכו פרוטוקול קישור" "זה יכול להיות רגיל מנגן משחקים עם אנשים אחרים על הרשת אזור מקומית"
אני פשוט לא הבנתי את רוב המדריך.
תיקונים
עריכהגם אני לא מבין את רוב המדריך. אני אנסה לתקן קצת, אבל זה פרויקט גדול. ממבט ראשוני ניתן לראות שברוב המקומות שכתוב נגן הכוונה לשחקן (כתוצאה מריבוי משמעויות של המילה player). Daniel Hadas 01:12, 7 במאי 2007 (IDT)
שאלה
עריכהטוב, אז נגיד שככה עושים את זה אבל איך נכנסים למקום שבו מפרטים על הסוג התקשורתי. כי בא לי להכין משחק מרובה משתתפים.
מצב הערך
עריכהזה מב שקורה כשמתרגמים משהו עם בייבילון, ערך עלוב עם השקעה מזערית שמסתכמת בקופי-פייסט.
גיליתי איך מוסיפים לשנויות (זה לא לשונית)
עריכהקודם כל תורידו את גירסה 7 אחר כך תעברו למצב מיתקדם ועז תעשו את הפעולות הבאות : לחצו על File אחר כך תלחצו על הכפתור ה - 8 תלחצו על הלשוניות תעלו אותם (אני לא יודע מה לעשות עם כל זה עז שמישהו ישלים את זה)