אספרנטו/קורס מזורז/שיעור 14
< אספרנטו | קורס מזורז
מילים בינלאומיות
עריכהאספרנטו אימצה מילים בינלאומיות רבות, תוך התאמת האיות שלהן לכללים שנהוגים באספרנטו.
telefono | טלפון |
maŝino | מכונה |
teorio | תאוריה |
התחילית bo
עריכההתחילית bo משמשת לגזירת מילים שמציינות קשר משפחתי שנוצר ע"י נישואין.
bofrato | גיס |
bofratino | גיסה |
bopatro | חם/חותן (אבי האישה או הבעל) |
bogepatroj | חם/חמה חותן/חותנת |
התחילית dis
עריכההתחילית dis משמשת לגזירת מילים שמציינות תנועה או היפרדות בכמה כיוונים בבת אחת.
iri | ללכת | disiri | להפרד |
doni | לתת | disdoni | לחלק/להפיץ |
הסופית er
עריכההסופית er משמשת כדי לגזור מילים שמציינות חלקיק או מרכיב שקשור בשורש המילה.
sablo | חול | sablero | גרגר חול |
neĝo | שלג | neĝero | פתית שלג |
mono | כסף | monero | מטבע |
pluvo | גשם | pluvero | טיפת גשם |
fajro | אש | fajrero | ניצוץ |
הסופית ebl
עריכההסופית ebl משמעותה "אפשרי" או "ייתכן". ebl משמש גם כשורש בפני עצמו (ebla = אפשרי).
legi | לקרוא | legebla | קריא |
uzi | להשתמש | uzebla | שמיש |
vidi | לראות | videbla | שניתן לראותו |
ניתן להשתמש במילים עם סופית ebl במשמעות של "יכול".
- La domo estas aĉetebla: ניתן לקנות את הבית (=הבית למכירה)
- La viro estas konvinkebla: ניתן לשכנע את האיש (=האיש בר שיכנוע)
אוצר מילים
עריכהשמות עצם
עריכהvitro | זכוכית |
vagonaro | רכבת |
rivero | נהר |
פעלים
עריכהrompi | לשבור |
senti | להרגיש |
kuri | לרוץ |
lui | להשכיר |
plori | לבכות |
תארי פועל
עריכהlaǔte | בקול רם |
תרגילים
עריכהתרגיל 1
עריכהתרגם לעברית:
- (Vitro estas rompebla kaj travidebla (tra+vidi
- En la mateno mi donis al la birdoj panerojn
- La instruistino disdonis la librojn
- La infanoj diskuris
- La prezidanto parolis tro mallaǔte, li ne estis aǔdebla
- ?Kies domo estas aĉetebla
- Miaj bogepatroj loĝas en la domo de mia bofrato
- Mi iris en la domon, ĉar mi sentis kelkajn pluverojn
- La knabino laǔte ploris, ĉar ŝi havis sableron en la okulo
- ?Ĉu vi dissendas la invitojn
תרגיל 2
עריכהתרגם לאספרנטו:
- המכתב מחבר שלי מהולנד היה קריא
- המטבע היתה על השולחן
- מתי ניתן לקנות את הבית שלך?
- הבית שלי לא למכירה (=לא ניתן לקנות אותו) אבל ניתן להשכרה
- לא ניתן היה לראות את הכוכבים
- גיס שלי יבקר אותי ביום ראשון
- עם מי דיברת ברכבת אתמול?
- המים החומים מהנהר לא ניתנים לשתיה
- ניתן להשתמש באופניים של אח שלי
פתרונות
עריכהתרגיל 1
עריכה- זכוכית היא שבירה ושקופה
- בבוקר נתתי לציפורים פירורי לחם
- המורה חילקה את הספרים
- הילדים רצו לכל עבר
- הנשיא דיבר מאד חלש, לא ניתן היה לשמוע אותו
- של מי הבית למכירה? (=שניתן לקנות אותו)
- ההורים של אישתי גרים בבית של גיסי
- נכנסתי לתוך הבית כי הרגשתי טיפות גשם
- הילדה בכתה כי היה לה גרגר חול בעין
- האם שלחת את ההזמנות?
תרגיל 2
עריכה- La letero de mia amiko de Nederlando estis legebla
- La monero estis sur la tablo
- ?Kiam via domo estos aĉetebla
- Mia domo ne estos aĉetebla, sed ĝi estas luebla
- La steloj ne estis videblaj
- Mia bofrato vizitos min dimanĉo
- ?Kun kiu vi parolis en la vagonaro hieraǔ
- La bruna akvo el la rivero estis netrinkebla
- La biciklo de mia frato estis uzebla
<<< שיעור 13 | דף השער | שיעור 15 >>> |