אספרנטו/קורס מזורז/שיעור 18
< אספרנטו | קורס מזורז
הסופית ig
עריכההסופית ig משמשת לגזור מילים שמציינות פעולה או שינוי שאדם או עצם אחד גורם לאחר. פעלים אלו תמיד יהיו פעלים יוצאים (=פעלים שמקבלים מושא ישיר), כשהמושא הישיר הוא זה שעבר את השינוי.
varma | חם | varmigi | לחמם |
gasto | אורח | gastigi | לארח |
pura | נקי | purigi | לנקות |
morti | למות | mortigi | להמית/להרוג |
הסופית iĝ
עריכההסופית iĝ משמשת כדי לגזור פעלים עומדים שמציינים התהוות של מצב כלשהו, או פעולה שמישהו/משהו עשה על עצמו. זה בשונה מהסופית ig שמתארת מקרים בהם השינוי הוא בגלל פעולה שמבוצעת על מישהו אחר.
sidi | לשבת | sidiĝi | להתיישב |
pala | חיוור | paliĝi | להחוויר |
riĉa | עשיר | riĉiĝi | להתעשר |
באמצעות הסופית iĝ ניתן ליצור משפטים בסביל.
- Ni perdas la libron: איבדנו את הספר (פעיל). La libro perdiĝis: הספר אבד (סביל).
- La instruisto komencis la lecionon: המורה התחילה את השיעור (פעיל). La leciono komenciĝis: השיעור התחיל (סביל).
ig/iĝ
עריכהיש שורשים שאפשר לגזור מהם מילים משתי הסופיות, ig ו-iĝ.
sidi | לשבת | sidiĝi | להתיישב | sidigi | להושיב |
silenti | לשתוק | silentiĝi | להשתתק | silentigi | להשתיק |
kuŝi | לשכב | kuŝiĝi | להשכב | kuŝigi | להשכיב |
stari | לעמוד | stariĝi | להיעמד | starigi | להעמיד |
sana | בריא | resaniĝi | להחלים | resanigi | לרפא |
אוצר מילים
עריכהשמות עצם
עריכהteo | תה |
kurteno | וילון |
תארי שם
עריכהlaca | עייף |
seka | יבש |
פעלים
עריכהboli | לרתוח |
fini | לסיים |
movi | להזיז |
תרגילים
עריכהתרגיל 1
עריכהתרגם לעברית:
- Mia amiko vizitos nin, kaj mia patrino diris, ke ni gastigos lin
- La vento sekigas la vestojn de la familio
- La patrino boligas la akvon por prepari teon
- La infano volis dormi kaj la patrino kuŝigis ĝin en la liton
- Kiam la knabino estos dudek unu-jara, ŝi edziniĝos kun la sinjoro
- Post la dudeka leciono la Esperanto-kurso ankoraǔ ne finiĝos
- Via laboro estas bona, sed ĝi povas ankoraǔ pliboniĝi
תרגיל 2
עריכהתרגם לאספרנטו:
- הילדה מנקה את השולחן
- בחורף, התנור הגדול שלנו מחמם את החדרים שלנו
- ההליכה לעיר הגדולה מעייפת אותנו
- הרוח היתה חזקה והוילונות שמאחורי החלון זזו
- הילדה החווירה, כיוון שהיא היתה מאד עייפה
- אחותי היתה מאד חולה, אבל עכשיו היא מחלימה
פתרונות
עריכהתרגיל 1
עריכה- חבר שלי יבקר אותנו, ואמא שלי אומרת שנארח אותו
- הרוח ייבשה את הבגדים של המשפחה
- האם מרתיחה מים להכנת תה
- הילד רצה לישון והאם השכיבה אותו במיטה
- כשלנערה ימלאו 21, היא תתחתן עם האדון
- אחרי השיעור העשרים, הקורס באספרנטו טרם הסתיים
- העבודה שלך טובה, אבל היא יכולה עוד להשתפר
תרגיל 2
עריכה- La knabino purigas la tablon
- En la vintro, nia granda forno varmigas niajn ĉambrojn
- La promeno al la granda urbo tre lacigis min
- La vento estis forta kaj la kurtenoj antaŭ la fenestro moviĝis
- La knabino paliĝis, ĉar ŝi estis tre laca
- Mia fratino estis tre malsana, sed nun ŝi resaniĝas
<<< שיעור 17 | דף השער | שיעור 19 >>> |