אספרנטו/קורס מזורז/שיעור 2

האלפבית - המשך

עריכה

בשיעור הקודם ראינו שאת רוב העיצורים של שפת אספרנטו הוגים באותה צורה כפי שהוגים אותם באנגלית.

שונה מכך היא האות c, אותה יש להגות כמו את האות העברית "צ".

celo מטרה
placo כיכר (כמו כיכר דיזנגוף)

את האות j יש להגות כמו האות האנגלית "y".

fojo פעם (פעם אחת, פעמיים וכו')
krajono עיפרון

את המילה fojo יש להגות כשתי הברות fo-jo (פו-יו). אם, להבדיל, היינו רושמים i במקום j זה היה הופך אותה למילה בת שלוש הברות fo-i-o, הבדל שנובע מכך ש-i היא תנועה (וכזכור, מספר ההברות זהה למספר התנועות!) בעוד ש-j היא עיצור (ולכן היא חלק מהברה אחרת, ולא הברה בפני עצמה).

תואר השם

עריכה

תכונה שמתארת שם עצם (האיש הגבוה, הכבשה השחורה, האהבה הגדולה, וכו') נקראת תואר השם. תואר השם באספרנטו יסתיים תמיד בסיומת a.

bela יפה
bona טוב/טובה
granda גדול/גדולה
forta חזק/חזקה
fremda זר/זרה

למען הפשטות, נתרגם מעתה את תארי השם לצורת הזכר בלבד, אך יש לזכור שכל תואר יכול להתייחס גם לשם עצם בזכר וגם בנקבה, ללא שינוי.

תואר השם חייב להתאים לשם העצם מבחינת הריבוי, כלומר: שם תואר שמתאר שם עצם ברבים יקבל, אף הוא, את הסיומת j.

la bona viro הגבר הטוב
la bela infano הילד היפה
la bonaj viroj הגברים הטובים
la belaj infanoj הילדים היפים

אוצר מילים

עריכה

תארי שם

עריכה
nigra שחור
bruna חום
griza אפור
verda ירוק
flava צהוב
blua כחול
varma חם
longa ארוך
dika עבה
pala חיוור
mola רך
juna צעיר
tuta במלואו
sana בריא
kontenta מרוצה

שמות עצם

עריכה
glaso כוס
la vetero מזג האוויר
vazo אגרטל
fingro אצבע
angulo פינה/זווית
gazeto עיתון

הסופית in

עריכה

הסופית in, אותה מוסיפים לפני הסיומת o, משמשת כדי להפוך שם עצם שהוא ממין זכר במובהק, לנקבה.

patro patrino אב/אם
frato fratino אח/אחות
viro virino גבר/אישה

  שימו לב למיקום של הסופית: בין השורש לבין הסיומת.

התחילית mal

עריכה

התחילית mal משמשת כדי להפוך את משמעות המילה שאליה היא מצטרפת.

bona malbona טוב/רע
amo malamo אהבה/שנאה
amiko malamiko חבר/אויב
longa mallonga ארוך/קצר

שם הפועל באספרנטו

עריכה

שם הפועל (ללכת, לעמוד, לשבת וכו') מקבלת באספרנטו את הסיומת i.

kanti לשיר
fali ליפול
dormi לישון
sidi לשבת
stari לעמוד
iri ללכת
esti להיות
ludi לשחק
legi לקרוא

צורת ההווה של הפועל

עריכה

כאשר מסירים את הסיומת i מצורת המקור של הפועל מקבלים את שורש המילה, ממנו ניתן לגזור את כל הצורות של הפועל על ידי הוספת הסיומת המתאימה. הסיומת של פועל בהווה היא as.

kanti לשיר
mi kantas אני שר/ה
ni kantas אנחנו שרים/ות
vi kantas אתה שר/אתם שרים/אתן שרות
li kantas הוא שר
ili kantas הם שרים/הן שרות
la infanoj kantas הילדים שרים
la urbo estas bela העיר יפה
la urboj estas belaj הערים יפות
la strato estas longa הרחוב ארוך
la stratoj estas longaj הרחובות ארוכים

  יש לשים לב שגם במשפטים מהצורה "[שם עצם] הוא [תואר השם]" הריבוי של התואר חייב להתאים לריבוי של שם העצם אותו הוא מתאר.

תרגילים

עריכה

תרגיל 1

עריכה

תרגם לעברית:

  1. Ni sidas en la parko
  2. La infano sidas sur la planko
  3. La glasoj staras sur la tablo kaj la tablo staras sur la planko en la domo
  4. La malgrandaj infanoj iras al la granda urbo (ל=al)
  5. La pala virino estas malsana
  6. La belaj floroj estas en grandaj vazoj, sed la malbelaj rozoj estas en la strato
  7. La suno brilas kaj la vetero estas bela
  8. En la granda urbo la viroj, la virinoj kaj la infanoj estas kontentaj
  9. La bela birdo kantas
  10. La birdo kaj la azeno estas grizaj

תרגיל 2

עריכה

תרגם לאספרנטו:

  1. הציפור החומה שרה
  2. הילד משחק בבית
  3. ילד קטן יושב על הרצפה
  4. החמור והציפור אפורים
  5. הציפור הגדולה הירוקה בריאה
  6. מזג האוויר קר
  7. החיים יפים
  8. האישה הצעירה היפה מרוצה, אבל האיש הזקן לא מרוצה
  9. בעיר גדולה יש (estas) הרבה (multaj) בתים קטנים וגדולים, רחובות וכיכרות.

פתרונות

עריכה

תרגיל 1

עריכה
  1. אנחנו יושבים בפארק
  2. הילד יושב על הרצפה
  3. הכוסות עומדות על השולחן והשולחן עומד על הרצפה בבית
  4. הילדים הקטנים הולכים לעיר הגדולה
  5. האישה החיוורת חולה
  6. הפרחים היפים בתוך אגרטלים גדולים, אבל הוורדים המכוערים ברחוב
  7. השמש זורחת ומזג האוויר יפה
  8. הגברים, הנשים והילדים בעיר הגדולה מרוצים
  9. הציפור היפה שרה
  10. הציפור והחמור אפורים

תרגיל 2

עריכה
  1. La bruna birdo kantas
  2. La infano ludas en la domo
  3. Malgranda infano sidas sur la planko
  4. La azeno kaj la birdo estas grizaj
  5. La granda verda birdo estas sana
  6. La vetero estas malvarma
  7. La vivo estas bela
  8. La bela juna virino estas kontenta, sed la maljuna viro estas malkontenta
  9. En granda urbo estas multaj grandaj kaj malgrandaj domoj, stratoj kaj placoj


<<< שיעור 1 דף השער שיעור 3 >>>