יוונית קלאסית/תחביר/כינוי שאלה

כינוי שאלה (τίς, τί)

עריכה

כינוי השאלה דומים לצורות כינוי לבלתי מוגדר אולם הם בעלי אקצנט (תמיד בעמדת accentus acutus) מעל מילת השאלה יכולה להחליף שם עצם (כלומר אין לצדם שם עצם) במשפט שאלה המסתיים בסימן שאלה (;) או לתאר שם עצם העומד לצדה.

מילת שאלה

עריכה

מילת השאלה מחליפה שם עצם כאשר היא עומדת לבדה (אין לצדה שם עצם אחר), לפיכך היא יכולה לתפקד או כנושא (מי? מה?) או כמושא (את מי? את מה או כמושא עקיף (למי? למה?) או כשמחליף מתפקד כשייכות (של מי? של מה?).

  • τίς הוא עבור זכר ונקבה ולכן מתורגם ל[יחסה]"מי"
  • τί הוא עבור סתמי ולכן מתורגם כ[יחסה]"מה"
τίς, τί
מספר יחסה זכר/נקבה סתמי
יחיד nom τίς

מי

τί

מה

gen τίνος (τοῦ)

של מי

τίνος (τοῦ)

של מה

dat τίνῐ (τῷ)

עבור מי

τίνῐ (τῷ)

עבור מה

acc τίνᾰ

(את) מי

τί

(את) מה

דוגמאות

עריכה

משפטים בהם כינוי השאלה מחליף יחסת נומינטיבוס :

  • "τίς ἔκτανέν νιν; πῶς ἐμὰς ἦλθ’ ἐς χέρας;" (אוריפדס, הבקכאות 1286) מי הרג אותו? איך הוא הגיע לידים שלי?
  • "τί δ’; οὐχ ὑπερβαίνουσι καὶ τείχη θεοί;" (אוריפדס, הבקכאות, 654) ומה? האלים לא עוברים חומות

משפטים בהם כינוי השאלה מחליף יחסת אקוזטיבוס :

  • "ἔα, τί λεύσσω; " (אוריפידס, הבקכאות, 1280) הוי, (את) מה אני רואה?

משפטים בהם כינוי השאלה מחליף יחסת גנטיבוס :


פרק זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לוויקיספר ולהשלים אותו. ראו פירוט בדף השיחה.



משפטים בהם כינוי השאלה מחליף יחסת דאטיבוס :


פרק זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לוויקיספר ולהשלים אותו. ראו פירוט בדף השיחה.



שם תואר

עריכה

כינוי השאלה מתפקד כתואר של שם עצם (עומד לצד שם עצם) והמשפט מסתיים בסימן שאלה (;).

  • τίς הוא עבור זכר ונקבה ולכן מתורגם ל[יחסה]"איזה"
  • τί הוא עבור סתמי ולכן מתורגם כ[יחסה]"איזה"

דוגמאות

עריכה

משפטים בהם כינוי השאלה מחליף יחסת נומינטיבוס :

  • " τίς οὖν ἐν οἴκοις παῖς ἐγένετο σῶι πόσει; " (אוריפידס, הבקכאות, 1275) ובכן איזה ילד נולד בבית לבעל שלך?

משפטים בהם כינוי השאלה מחליף יחסת אקוזטיבוס :

  • " τίνα ἂν καλοῦντες αὐτὸν καλοῖμεν; " (אפלטון גורגיאס 448c) ובאיזה שם אנחנו צריכים לקרוא
  • " τί φέρομαι τόδ’ ἐν χεροῖν;" (אוריפדס, הבקכאות 1280)) איזה דבר אני מחזיקה בידיים?

משפטים בהם כינוי השאלה מחליף יחסת גנטיבוס :


פרק זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לוויקיספר ולהשלים אותו. ראו פירוט בדף השיחה.



משפטים בהם כינוי השאלה מחליף יחסת דאטיבוס :

  • "ἡμεῖς δ’ ἐκεῖσε τίνι τρόπωι κατήραμεν" (אוריפדס, הבקכאות, 1294)ואנחנו, באיזה דרך הגיענו לשם?
  • "τὰ δ’ ὄργι’ ἐστὶ 'τίν' ἰδέαν’ ἔχοντά σοι" (אוריפדס, הבקכאות, 471)לפי איזה מראה הסימנים האלו לך?