יוונית קלאסית/תחביר/קוניוקטיבוס/משפט משועבד/פסוקית תנאי ממשי לעתיד
רישא (Protasis) | סיפא (Apodosis) | |
---|---|---|
תבנית | ἐάν + coni
לפועל בקוניוקטיבוס יש tense אבל לא זמן.
|
"Fut.ind"
|
שלילה | μή | οὐ |
השפעת הזמן
עריכה- פועל בעתיד בסיפא -"ἐὰν ζητῇς καλῶς, εὑρήσεις" (אפלטון, גורגיאס, 503d), אם תחפש היטב, אז אתה (בוודאי/shall) תמצא.
- פועל בהווה בסיפא
- פועל באוריסט בסיפא
- פועל בפרפקט בסיפא
דוגמות
עריכהפרק זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לוויקיספר ולהשלים אותו. ראו פירוט בדף השיחה.
ראה גם
עריכה- Smyth grammar 2322-2325
- Smyth grammar 2337