ערבית/מדוברת/אוצר מילים
המילים השימושיות ביותר
עריכהאִם – اذا אִזא
בחירות – إِنْتِخَابَات אִנְתִחַ'אבַּאת
דלת, שער – بَاب בַּאבּ
דרך אגב – بِٱلْمُنَاسَبِة בִּ(א)לְמֻנַאסַבֵּה
הבה ו... – خَلِّينَا חַ'לִّינַא
עיר – مَدِينِة מַדִינֵה
איחולים, ברכות ונימוסים
עריכהתודה לאל, השבח לאל – الْحَمْد لِلّٰه אִלְחַמְדֻ לִלַּה
אם ירצה השם – إِنْ شَاء ٱللّٰه אִנ שַׁאאְ (א)ללַּה
לא– لَا לע
כן – نَعَمْ נעם
ביי ביי
– مَرْحَبَا מַרְחַבַּא
הי – أَهْلًا אַהְלַאן
אני אוהבת אותךָ – بَحِبَّكْ בַּחִבַּّכּ
אני אוהב אותךְ – بَحِبِّكْ בַּחִבֵּّכּ
תודה – شُكْرًا שֻׁכְּרַן
סליחה – إِسْمَحْ لِي אִסְמַח לִי
בבקשה – تْفَضَّلْ תְפַדָّל
מה שמךָ? – شُو إِسْمَكْ؟ שׁוּ אִסְמַכּ?
מה שמֵךְ? – شُو إِسْمِكْ؟ שׁוּ אִסְמֵכּ?
בוקר טוב – صَبَاحِ ٱلْخِير סבַּאח אֵלְחֵ'יר
בוקר אור – صَبَاحِ ٱلنُّور סבַּאח אֵ(ל)נّוּר
צהרים טובים – ظُهْرِ ٱلْخِير דֻהְרַ אֵלְחֵ'יר
ערב טוב – مَسَاءِ ٱلْخِير מַסַאא אֵלְחֵ'יר
לילה טוב – تِصْبَحْ عَلَى خِير תִצְבַּח עַלַא חֵ'יר
מה שלומךָ? – كِيفْ حَالَكْ؟ כִּיף חַאלַכּ?
מה שלומֵךְ? – كِيفْ حَالِكْ؟ כִּיף חַאלֵכּ?
שנה טובה – كُلْ عَام وُإِنْتُمْ بِخِير כֻּל עַאם וֻאִנְתֻם בִּחֵ'יר
להתראות, הֵיה שלום – مَعِ ٱلسَّلَامِة מַעַ (אל)סַّלַאמֵה
בהצלחה – بالنَّجَاح בִּ(אל)נַّגַ'אח
איפה אתה גר? – وِينْ إِنْتَ سَاكِنْ؟ וֵין אִנְתַ סַאכֵּן?
זמנים
עריכהالْيُوم- היום - אַלְיוֹם
بُكْرَة- מחר - בּוּכְּרַה
إِمْبَارِح- אתמול - אַמְבִּירֶח
بَعِد ثلَات أَيَّام- עוד 3 ימים - בַּעד תַלַתַא יַוּם
صَبَاح- בוקר - צַבַּאח
ظُهْر- צהריים - טֻהֻר
مَسَاء- ערב - מַסַא
מילות יחס
עריכהبِين - בין
عِنْد - אצל, ליד
مَعْ - עִם
بِدونْ - בלי
فوق - מעל
تِحت - מתחת
على - על
الى - אל
מילות שאלה
עריכהقَدِّيشْ - כמה (ק'דיש)
كِيفْ - איך (כיף)
لِيشْ - למה (ליש)
مِينْ - מי (מין - עם הטעמה ארוכה על המ"ם)
هَلْ - האִם (הל - בערבית ספרותית)
وِينْ - איפה (ווין)
إِمْتَى- מתי (בירושלים: אימתא. בגליל: ווינתא)
شو- מה (שו)
מקומות (כללי)
עריכהبَرِيد - דואר-בוסטא
بَنْك - בנק - בנכ
شُرْطَة - משטרה -שורטה - בוליס
مَدْرَسِة - בית ספר - מדראסה
مَطْعَم- מסעדה - מטעם
دُكَّان- חנות דוכאן
فُنْدُق، أُوتِيل- בית מלון -פונדק- אותיל
מקומות בעולם
עריכהאוקיינוסים
עריכהالْمُحِيطِ ٱلْأَطْلَنْطِيّ - האוקיינוס האטלנטי
الْمُحِيطِ ٱلْهَادِي - האוקיינוס השקט
الْمُحِيطِ ٱلْهِنْدِيّ - האוקיינוס ההודי
אזורים
עריכהالشَّرْقِ ٱلْأَوْسَط - המזרח התיכון
חבלי א"י
עריכהالْجَلِيل - הגליל
الْجُولَان - הגולן
النَّقَب - הנגב
יבשות העולם
עריכהآسْيَا - אסיה
إِفْرِيقْيَا - אפריקה
أَمْرِيكَا - אמריקה
أُورُوبَّا - אירופה
ימים
עריכהالْبَحْرِ ٱلْأَحْمَر - ים סוף, הים האדום
الْبَحْرِ ٱلْمَيِّت - ים המלח, ים המוות
بْحِيرِة طَبَرِيَّا - ימת הכינרת
מדינות
עריכהإِسْبَانِيَا - ספרד
إِسْرَائِيل - ישראל
الْأُرْدُنّ - ירדן
الْجَزَائر - אלג'יריה
السُّلْطَة ٱلْوَطَنِيِّة ٱلْفَلَسْطِينِيِّة - הרשות הפלסטינית
السُّوِيد - שוודיה
الْعِرَاق - עיראק
الْوِلَايَاتِ ٱلْمُتَّحِدِة ٱلْأَمْرِيكِيِّة - ארצות הברית
إِنْجِلْتَرَا - אנגליה
إِيطَالِيَا - איטליה
بِيرُو - פרו
سُورِيَا - סוריה
سْوِيسْرَا - שוויץ
فَرَنْسَا - צרפת
مَصِر - מצרים
هُولَنْدَا - הולנד
משפחה
עריכהأَب - אבא
إِبْن - בן
إِبْنِ ٱلْأَخ - אחיין
إِبْنِ ٱلْأُخْت - אחיינית
إِبْنِ ٱلْحَفِيد/ٱلْحَفِيدِة - נין (מילולית: בן הנכד/ה)
إِبْنِ ٱلْخَال/ٱلْخَالِة - בן דוד, דודן (מצד האם)
إِبْنِ ٱلْعَمّ/ٱلْعَمِّة - בן דוד, דודן (מצד האב)
إِبْنِ ٱلْعَمّ/مَرَةِ ٱلْعَمّ - אח חורג
إِبْنِ ٱلْمَرَة/ٱلْجُوز - בן חורג
أَبُو ٱلسِّدّ/ٱلسِّتّ - סבא רבא (מילולית: אבי הסבא/הסבתא)
أَخ - אח
أُخْت - אחות
أَخْتِ ٱلْجُوز/ٱلْمَرَة - גיסה (מילולית: אחות הבעל/האישה), אחות החבר/ה
أُخْتِ ٱلسِّدّ/ٱلسِّتّ - דודה רבתא (מילולית: אחות הסבא/הסבתא)
أَخُو ٱلسِّدّ/ٱلسِّتّ - דוד רבא (מילולית: אחי הסבא/הסבתא)
أَخُو ٱلْجُوز/ٱلْمَرَة - גיס (מילולית: אחי הבעל/האישה), אחי החבר/ה
إِمّ،أُمّ - אימא
أُمِّ ٱلسِّدّ/ٱلسِّتّ - סבתא רבתא (מילולית: אם הסבא/הסבתא)
بِنْت - ילדה, בת
بِنْتِ ٱلْحَفِيد/ٱلْحَفِيدِة - נינה (מילולית: בת הנכד/ה)
بِنْتِ ٱلْخَال/ٱلْخَالِة - בת דודה, דודנית (מצד האם)
بِنْتِ ٱلْعَمّ/ٱلْعَمِّة - בת דודה, דודנית (מצד האב)
بِنْتِ ٱلْعَمّ/مَرَةِ ٱلْعَمّ - אחות חורגת
بِنْتِ ٱلْمَرَة/ٱلْجُوز - בת חורגת
جُوزِ ٱلْأُخْت - גיס (מילולית: בעל האחות), חבר האחות
خَال - דוד (מצד האם)
خَالِ ٱلْأَب/ٱلْأُمّ- דוד רבא (אחי אם האב, אחי אם האם)
خَالِة - דודה (מצד האם)
خَالِةِ ٱلْأَب/ٱلْأُمّ- דודה רבתא (אחות אם האב, אחות אם האם)
سِتّ - סבתא
سِتِّ ٱلْأَب/ٱلْأُمّ- סבתא רבתא (מילולית: סבת האב/האם)
سِدّ - סבא
سِدِّ ٱلْأَب/ٱلْأُمّ- סבא רבא (מילולית: סב האב/האם)
طِفْل - תינוק
عَمّ - דוד (מצד האב), חם, חותן, אבי החבר/ה; אב חורג
عَمِّ ٱلْأَب/ٱلْأُمّ- דוד רבא (אחי אבי האב, אחי אבי האם)
عَمِّة - דודה (מצד האב)
عَمِّةِ ٱلْأَب/ٱلْأُمّ- דודה רבתא (אחות אבי האב, אחות אבי האם)
مَرَةِ ٱلْأُخ - גיסה (מילולית: אשת האח), חברת האח
مَرَةِ ٱلْعَمّ - חמות, חותנת, אם החבר/ה; אם חורגת
وَلَد - ילד
שפות
עריכהإِلْأَلْمَلَنْيِّة - גרמנית
إِلْإِنْكْلِيزِيِّة - אנגלית
إِلرُّوسِيِّة - רוסית
إِلْعِبْرِيِّة - עברית
إِلْعَرَبِيِّة - ערבית
إِلْفَرَنْسِيِّة - צרפתית
מזג אוויר
עריכהبَارِد - קר
بَارِد شْوَيْه - קריר
حَارّ - חם
خَمْسِين - שרבי
ضَبَاب - ערפל
غَايِم - מעונן
مُمْطِر - גשום
בדרכים
עריכהسَيَّاره- מכונית
بَاص- אוטובוס
تَاكْسِي- מונית
عَٱلْيَمِين- ימינה
عَٱلْيَسَار- שמאלה
مِيدَان- כיכר
תפקידים בממשלה
עריכהرَئِيسِ ٱلْحُكُومَة، رَئِيسِ ٱلْوُزَرَاء - ראש הממשלה
שרים
עריכהوَزِيرِ ٱلْإِتِّصَال - שר התקשורת
وَزِيرِ ٱلْأَدْيَان - שר הדתות
وَزِيرِ ٱلْإِسْكَان - שר השיכון
وَزِيرِ ٱلْإِقْتِصَاد وِٱلتَّخْطِيط - שר הכלכלה והתכנון
وَزِيرِ ٱلْبِنَاء - שר הבינוי
وَزِيرِ ٱلْبِيئَة - שר לאיכות הסביבה
وَزِيرِ ٱلتِّجَارَة وِٱلصِّنَاعَة - שר המסחר והתעשיה
وَزِيرِ ٱلْخَارِجِيِّة - שר החוץ
وَزِيرِ ٱلدَّاخِلِيِّة - שר הפנים
وَزِيرِ ٱلدِّفَاع - שר הביטחון
وَزِيرِ ٱلزِّرَاعَة - שר החקלאות
وَزِيرِ ٱلسِّيَاحَة - שר התיירות
وَزِيرِ ٱلشُّؤُونِ ٱلْإِجْتِمَاعِيِّة - שר הרווחה
وَزِيرِ ٱلشُّرْطَة - שר המשטרה
وَزِيرِ ٱلصَّحَّة - שר הבריאות
وَزِيرِ ٱلطَّاقَة - שר האנרגיה
وَزِيرِ ٱلْعَدْل - שר המשפטים
وَزِيرِ ٱلْعَمَل وِٱلرَّفَاهِ ٱلْإِجْتِمَاعِيّ - שר העבודה והרווחה
وَزِيرِ ٱلْمَالِيِّة - שר האוצר
وَزِيرِ ٱلْمَعَارِف وِٱلثَّقَافِة - שר החינוך והתרבות
وَزِيرِ ٱلْمُوَاصَلَات - שר התחבורה
- | אוצר מילים | - |