יוונית קלאסית/תורת הצורות/כינוי גוף


גוף/יחסה גוף ראשון גוף שני גוף שלישי יחד [1]
מודגש לא מודגש תרגום מודגש לא מודגש תרגום זכר נקבה סתמי תרגום
Nominative ἐγω אני σύ את/ה αὐτός αὐτή αὐτό הוא/היא/הדבר[2]
Genitive ἐμοῦ μου שלי σοῦ σου שלך αὐτοῦ [3] αὐτόῆς αὐτοῦ [4] שלו/שלה/של הדבר
Dative ἐμοί μοι לי σοί σοι לך αὐτῷ [5] αὐτόῇ αὐτῷ [6] לו/לה/לדבר
Accusative ἐμέ με אותי σέ σε אותך αὐτόν [7] αὐτήν αὐτό [8] אותו/אותה/את הדבר
Nominative\Accusative αὐτώ αὐτά αὐτώ
Genitive\Dative αὐτοῖν αὐταῖν αὐτοῖν
Nominative ἡμεῖς אנחנו ὑμεῖς אתם/ן αὐτοί αὐταί αὐτά אותנו/את הדברים
Genitive ἡμῶν שלנו ὑμῶν שלכם/ן αὐτῶν [9] שלהם/שלהן/של הדברים
Dative ἡμῖν לנו ὑμῖν לכם/ן αὐτοῖς [10] αὐταῖς αὐτοῖς להם/להן/לדברים
Accusative ἡμᾶς אותנו ὑμᾶς אתם/ן αὐτούς [11] αὐτάς αὐτά אותם/אותן/את הדברים





















דגשים עריכה

  • נוטה כמו כינוי רומז שלישי
  • כינוי הגוף מועצם באופן טבעי
  • כינוי הגוף האנקליטיים אינם מופיעים בתחילת משפט לעומת זאת כינוי הגוף - הדגשה יכולים לעמוד בראש משפט.
  • ה-gen של כינוי הגוף מתפקד ככינוי שייכות (pronouns possessive)
    • genitive עומד במיקום הנשואי. אין התאמה במין, מספר ויחסה לשם העצם. למשל, ἡ πόλις αὐτῶν, העיר שלהם
    • לעומת זאת שייכות באמצעות שמות תואר עומדים בעמדה התיאורית, למשל, ἡ τοῦ παιδὸς πόλις, העיר של הילד.
    • כינוי השייכות יכול לתפקד כנושא או נשוא במשפט. למשל העיפרון הוא שלי (שלי=נשוא).
  • גוף שלישי מתפקד ככינוי גוף רק בצורה המודגשת או בהבעה עקיפה (הצורות ἐκεῖνος,οὗτος, ὅδε ממלאות את תפקידו של αὐτός בנומינטיבוס). להרחבה ראה תפקידי ה-αὐτός.

הערות שוליים עריכה

  1. ^ נוטה כמו כינוי שלישי רומז
  2. ^ בדיבור עקיף בלבד. בדיבור ישיר קיימת המערכת כינוי שלישי רומז
  3. ^ בניגוד ל-αὑτοῦ כינוי חוזר של גוף שלישי
  4. ^ בניגוד ל-αὑτοῦ כינוי חוזר של גוף שלישי
  5. ^ בניגוד ל-αὑτῷ כינוי חוזר של גוף שלישי
  6. ^ בניגוד ל-αὑτῷ כינוי חוזר של גוף שלישי
  7. ^ בניגוד ל-αὑτόν כינוי חוזר של גוף שלישי
  8. ^ בניגוד ל-αὑτόν כינוי חוזר של גוף שלישי
  9. ^ בניגוד ל-αὑτῶν כינוי חוזר של גוף שלישי
  10. ^ בניגוד ל-αὑτοῖς כינוי חוזר של גוף שלישי
  11. ^ בניגוד ל-αὑτούς כינוי חוזר של גוף שלישי