סוואהילי/אלף-בית והגיה בסוואהילי

האלף-בית בסוואהילי

עריכה

כלל היסוד באלף-בית בסוואהילי, הוא שמערכת אלף-בית זו היא פונטית, כלומר מה שכותבים הוא מה ששומעים, ומה ששומעים הוא מה שכותבים (אלא אם-כן רצף של אותיות משמיע צליל שונה).

האלף-בית בסוואהילי כולל:

  • 23 אותיות יחידות: a, b, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, t, u, v, w, y, z.
  • האותיות q ו-x אינן בשימוש בסוואהילי. האות c, על אף שהיא קיימת באלף-בית, אף-פעם לא תופיע לבדה.
  • צמדי אותיות: ch, dh, gh, kh, ng', ny, sh, th, ts.

התנועות

עריכה
כתיב הגיה דוגמה
A, a כמו קָמָץ בעברית (או a באנגלית במילה father) baba (אבא)
E, e כמו צֵרֵה בעברית (או e באנגלית במילה bed) debe (גלון, מידת נפח נוזלים)
I, i כמו חִירִיק בעברית (או i באנגלית במילה mix) kiti (כיסא)
O, o כמו חוֹלם בעברית (או o באנגלית במילה lot) moto (אש)
U, u כמו שוּרוּק בעברית (או u באנגלית במילה to) kuku (עוף)

כמו שניתן לראות בטבלה, בסוואהילי ישנן 5 תנועות. הן נהגות בפתיחות, ללא דיפתונגים (דו-תנועות, כמו באנגלית speak), כמו בספרדית ואיטלקית, ואפילו בעברית. הן תמיד נהגות כתנועות קצרות.

שתי תנועות ברצף

עריכה

שלא כבאנגלית, לא ייתכן מצב שבו שתי תנועות (או שלוש) תיצורנה צליל חדש. באנגלית ישנם הרבה מצבים כאלו, לדוגמה: goodbye (צליל u).

בסוואהילי ייתכן מצב בו שתי תנועות תבואנה אחת אחרי השניה, אך כל אחת תהגה בצורה שלה. כך, אם הייתה קיימת המילה goodbye בסוואהילי, היא הייתה נהגית גוֹאוֹדְבְּיֶה.

בנוסף, בסוואהילי קיים גם מצב בו שתי תנועות זהות תבואנה אחת אחרי השניה - והגייתן תהיה כתנועה ארוכה אחת:

  • Naam! (= כן?)
  • Zii! (= מָטָה!)
  • Juu (= למעלה, בראש)
  • Mzee (= ישן, קדום)
  • Kuu (= ראשי, עיקרי)
  • Jogoo (= תרנגול)

חצי-תנועות

עריכה
כתיב הגיה דוגמה
W, w כמו W האנגלית (או כמו וואלה בעברית) wewe (את/ה)
Y, y כמו Y האנגלית או יו"ד עיצורית בעברית (במילים יותר, סייר) yeye (הוא, היא)

עיצורים פשוטים

עריכה
כתיב הגיה דוגמה
B, b בּ דגושה, b באנגלית. baba (אבא)
D, d ד, d באנגלית. dada (אחות)
F, f פ רפה, f באנגלית. kufaa (להתאים, להשביע רצון)
G, g ג, g באנגלית במילה god. gari (מכונית)
H, h ה, h באנגלית. haya! (בסדר, אוקיי!)
J, j ג', j באנגלית. juu (למעלה, בראש)
K, k ק, k באנגלית. kuku (עוף)
L, l ל, L באנגלית. lala! (תישָן!)
M, m מ, m באנגלית. Mama (אמא)
N, n נ, n באנגלית. na (ו, עם)
P, p פּ דגושה, p באנגלית. papa (כריש)
R, r ר, r באנגלית. rangi (צבע)
S, s ס, s באנגלית (אף פעם לא יהגה כ easy). saa (שעון, זמן)
T, t ט, t באנגלית. taa (מנורה)
V, v ב רפה, v רפה. kuvaa (ללבוש)
Z, z ז, z באנגלית. -zuri (טוב, נחמד)

צירופי עיצורים

עריכה
כתיב הגיה דוגמה
Ch, ch צ' כמו במילה צ'יפס, ch כמו במילה touch. chai (תֵה)
Dh, dh כמו האות ذ בערבית (אלף-בית בערבית). dhahabu (זהב)
Gh, gh כמו האות غـ בערבית (אלף-בית בערבית). ghali (יקר)
Kh, kh כא"ף רפה, כמו האות خـ בערבית (אלף-בית בערבית). subalkheri (בוקר טוב)
Ng', ng' כמו במילה מנגל. כלומר הנו"ן נהגית אחורית (לא נהגית בעזרת הלשון) לפני הגימ"ל. ng'ombe (פרה)
Ny, ny כמו במילים האנגליות New, Onion. nyota (כוכב)
Sh, sh שׁ ימנית, כמו במילה שׁור. sh כמו במילה shout. shule (בית-ספר)
Th, th כמו האות ث בערבית (אלף-בית בערבית). thelathini (שלושים)

העיצור ההברתי "M"

עריכה

כאשר האות (עיצור) M בא לפני עיצורים אחרים (כמו בטבלה למטה) הוא נשמע כמו " humm...." באנגלית:

כתיב דוגמה תרגום
Mb Mbuyu באובב (עץ)
Mch Mchezo משחק
Mf Mfano דוגמה
Mg Mgeni אורח, זר
Mj Mji עיר
Mk Mke אישה (wife)
Ml Mlango דלת
Mm Mmea צמח, יבול
Mn Mnara מגדל, צריח-מסגד
Mp Mpira כדור, צינור
Ms Msafiri נוסע, מטייל (שם-עצם)
Msh Mshahara שכר, משכורת
Mt Mtoto ילד
Mv Mvuvi דייג
Mz Mzungu אדם לבן (אדם בעל צבע עור לבן)

הברה, לחץ והיגוי נכון

עריכה

ההברות בסוואהילי נאמרות בפתיחות, גם כי כל מילה מסתיימת אך ורק בתנועה. לדוגמה:

  • KI-SWA-HI-LI (= סוואהילי)
  • NG'O-MBE (= פרה)
  • JA-MBO (= שלום!)
  • N-NE (= ארבע)
  • M-ZU-NGU (= איש לבן)
  • TA-NZA-NI-A (= טנזניה)

למילים שאולות שמסתיימות בעיצור נוספת תנועה, על-מנת לשמור על הפתיחות של ההברה בסוואהילי. לדוגמה:

  • O-I-LI (= oil [שמן])
  • PE-TRO-LI (= petrol [בנזין])
  • SHI-LI-NGI (= shilling [שילינג, מטבע מסויים])
  • NA-NA-SI (= pineapple [אננס])
  • BE-NKI (= bank [בנק])
  • SHA-TI (= shirt [חולצה])

הלחץ (ההטעמה) בדרך-כלל נופל בהברה האחרונה. אך ישנם כמה מקרים חריגים - במילים שמקורן בערבית. לדוגמה: lazima (= זה חיוני, הכרחי) נקראת làzima (הלחץ על ההברה הראשונה).

וישנן מילים שמשנות את משמעותן בהתאם ללחץ: barabara (שנהגית barabàra) משמעותה "רחוב", ו-barabara (שנהגית baràbara) משמעותה "מאוד טוב".


- אלף-בית והגיה בסוואהילי
תרגילים
הפרק הבא:
שיעור 1