Recepcionista: ¡Hola sñorita! ¿Como puedo ayudarla? Turista: Queiro una habitación, por favor. Recepcionista: Por supuesta. ¿Cuanto son? Turista: Somos dos. Sólo mi marido y yo. Recepcionista: ¿Por cuantas noches? Turista: Oh, no se. Por dos o tres noches. Ne se ahora. ¿Es importante? Recepcionista: Bueno, ahora no, teinen que decirnos en la noche antes si van a salir ó no. Bueno, tengo un habitación en el tresero piso con una vista del mar, pero es un habitación por no fumadores. Si no, Tengo una habitación un eñ primero piso. Turista: No fumemos. Vamos a tomar la habitación en el trecero piso. ¿Cuanta cuesta la habitación? Recepcionista: Veinte y cinco pesos por una noche. Eso es la llave, Es la habision numero treinta y dos. Turista: Grasias. Hasta luego.
בספרדית, בניגוד לעיברית, לכל ארוחה ביום יש שם משלה:
El Vocabulario - Las comidas
הארוחות
ארוחת-בוקר
ארוחת-צהריים
ארוחת-ערב
desayuno
almuerzo
cena
בנוסף, לכל ארוחה, יש פועל המתאר את אכילת אותה ארוחה:
El Vocabulario - Verbos de las comidas
פעלי הארוחות
לאכול ארוחת-בוקר
לאכול ארוחת-צהריים
לאכול ארוחת-ערב
desayunar
almuerzar
cenar
כמו כן קיים הפועל שכב פגשנו comer המתאר אכילה באופן כללי. כך ניתן לאמר "אנחנו אוכלים ארוחת ערב" בשתי הדרכים:
Comemos la cena.
Cenamos.
עבור שתייה קיימים הפעלים beber ו-tomar. כפי שצויין כבר, לאכילת ארוחת הבוקר משתמשים ב-tomar, וכמובן שאפשר גם ב-desayunar.
המילה הכללית comida משמעותה ארוחה כלשהיא, וגם אוכל או מאכל כלשהו.